Ve şehirden ayrılmam gerekti çünkü her şey bana seni hatırlatıyordu. | Open Subtitles | وكان علي أن أغادر المدينة لأن كل شيء كان يذكرني بك |
Yakından bak, çünkü her şey orada. Böö! Ee, ne kadar ücret alıyorsunuz? | Open Subtitles | أمعن النظر, لأن كل شيء هنا إذا, كم من المال تريد أن تتقاضى؟ |
Ne olabileceği konusunda hiç fikrim yoktu. çünkü her şey mümkün. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا تماما بما يمكن أن يحدث، لأن كل شئ كان وارداً |
Bu tartışmayı duyarlı şekilde yapamayız şu anda siber savaş ve siber silahlarla ilgili çünkü her şey gizli. | Open Subtitles | لا يمكننا خوض هذا النقاش بطريقة عقلانية الآن حول الحرب الإلكترونية والسلاح الإلكتروني لأن كل شئ سري |
Ve o zaman endişeli değildim çünkü her şey olmuş bitmişti, ve ben , "Cody? | Open Subtitles | ونوعا ما كان قلبي مشعا لان كل شيء انتهى وتم لهذا كنت مثل , كودي؟ ؟ |
çünkü her şey | Open Subtitles | لأن كل الأشياء الصغيرة |
çünkü her şey iyi olacak. | Open Subtitles | لأن الأشياء الصغيرة ستكون على ما يرام |
- Elbette güveniyorum. - çünkü her şey sana bağlı. | Open Subtitles | لأن الأمر كله يعتمد عليك |
çünkü her şey çok hızlı gelişiyor Bay kendi pantolonunu kendi alan. | Open Subtitles | فقط لأن الأمور تسير بسرعة أيها الأستاذ الكبير الذي يشتري بنطاله لنفسه |
Eve gitmek istemiyorum, çünkü her şey bana, onu hatırlatıyor. | Open Subtitles | والآن لا أريد العودة للمنزل لأن كل شيء يذكرني بها |
Sanal ağda biz buna samanlıkta iğne aramak diyoruz çünkü her şey birbirine çok benziyor. | TED | وهذا ما نسميه في السيبرانية بالبحث عن إبرة في كومة من الإبر، لأن كل شيء فيها متشابه لحد كبير. |
En baştan yeniden kullanmak için tasarlıyoruz, çünkü her şey yeniden kullanılır, biz yeni yeni planlamaya başladık. | TED | نُصممُ من أجل إعادة الإستخدام منذ البداية، لأن كل شيء أعيدَ إستخدامه، والآن فقط نحن نخطط لذلك. |
Hiçbir şey olduğu gibi olmazdı çünkü her şey olmadığı gibi olurdu, ve tam tersine olan şey olmadığı gibi olurdu. | Open Subtitles | لا شيء سيكون، مايجب أن يكون لأن كل شيء سيكون ما لايجب أن يكون والعكس صحيح ما يجب أن يكون لن يكون |
Daima korku içerisindeydim, çünkü her şey bir sırdı. | Open Subtitles | أنا دائماً خائف لأن كل شئ كان سرياً |
çünkü her şey kızarınca tatları daha leziz oluyor. | Open Subtitles | لأن كل شئ يصبح مذاقه أفضل وهو مقلي |
Z-4 dörtgeninde yanlış renge onay işareti koyarsan, her şeyi berbat edersin çünkü her şey sıralı ve... | Open Subtitles | حسنا علامه بلون خاطئ فى الربع z-4 وقد حصلت على فوضى تامه لأن كل شئ يتم صفه ثم |
çünkü her şey burada oldu. | Open Subtitles | لأن كل شئ حدث هنا |
İşte bu yüzden korkmak için bir sebep yok çünkü her şey yolunda gidecek. | Open Subtitles | وهذا هو السبب لعدم وجود سبب لكي تخاف لان كل شيء بخير |
çünkü her şey iyi olacak | Open Subtitles | لأن الأشياء الصغيرة ستكون على ما يرام |
- çünkü her şey numaraydı. | Open Subtitles | لأن الأمر كله كان تمثيلاً |
Ve bir taraftan da değişim konseptini düşünün zihninizin bir köşesinde, çünkü her şey çok çabuk çevrilebilir tersine. | TED | وفكروا في فهم التحول في الجزء الخلفي من عقلكم ، لأن الأمور يمكن ان تتبدل بسرعة. |