Ben öyle düşünmüyorum. Artık öyle düşünmüyorum. Çünkü işler yolunda değil. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام |
Parasını ödemek için evi ikinci kez ipotek ettirmişlerdi Çünkü işler o zaman kötüydü. | Open Subtitles | أخذوا رهناً ثانٍ من البنك ليدفعوا للمدرسة لأن الأمور ساءت كثيراً |
Çünkü işler dışarıdaki gibi harika gitmiyor. | Open Subtitles | لأن الأمور لم تكن بتلكَ الروعة بالخارج هناك. |
Silahlarınızı şimdi aldık Çünkü işler biraz dokunaklı hâl almak üzere. | Open Subtitles | أخذنا أسلحتكم للتوّ لأن الوضع على وشك احتدامه انفعاليًا. |
O zaman açlığımı gidermeye fırsat bulabilirim. Çünkü işler daha kötü gidemezdi. | Open Subtitles | "وبعدها قد أعالج مشكلة الجوع بالعالم لأنّ الأمور لا يمكن أن تسوء أكثر" |
Çünkü işler iyiye gidene kadar çok daha fazla zorlukla karşılacaksın. | Open Subtitles | لأن الأمر سيكون صعب جداً قبل ان يكون سهل |
Benden de 800 çıkar ama babama harcamaları kısmak konusunda söz verdim Çünkü işler kötü. | Open Subtitles | أستطيع أن آخذ ال 800 خاصتك ولكني وعدت والدي بأن أتوقف عن الشراء لأن العمل سيء الآن |
Ve sevgilim evi terkeder, Çünkü işler yolunda gitmiyordur. | Open Subtitles | و هو يترك المنزل 'لأن أمورنا لم تلتئم |
Geri dönmen çok iyi oldu, Çünkü işler pek iyi gitmiyordu. | Open Subtitles | من الجيد عودتكِ لأن الأمور لم تسير على مايرام |
Ama sen yapmadın Çünkü işler olduğu gibi gitti ve hepte öyle gidecek. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع لأن الأمور تسير كما هو مقدر لها و هذا ما ستكون عليه الحال دائماً |
Çünkü işler bir anda kontrolden çıktı. | Open Subtitles | لأن الأمور خرجت عن السيطرة تماماً. |
Çünkü işler artık değişmek üzere. | Open Subtitles | لأن الأمور ستتغير |
Çünkü işler çirkinleşecektir. | Open Subtitles | لأن الأمور تصبح أسوأ. |
Çünkü işler daha karışık bir hale gelmek üzere. | Open Subtitles | لأن الأمور قد تصبح... معقدة |
Bir gün öldürmeyi seçeceksin, Morgan, 'Çünkü işler o noktaya gelecek! | Open Subtitles | ستختار القتل ذات يوم يا (مورغان)، لأن الوضع سيتفاقم لذلك الحدّ! |
Bir gün öldürmeyi tercih edeceksin Morgan Çünkü işler o kadar kötü hâle gelecek. | Open Subtitles | ستختار القتل ذات يوم يا (مورغان)، لأن الوضع سيتفاقم لذلك الحدّ! |
Aslında iyi bir şey... Çünkü işler şu an çok garip. | Open Subtitles | "وهذا أمر حميد، لأن الوضع مخيف حاليًا" |
Çünkü işler ilginçleşmeye başlıyor. | Open Subtitles | لأنّ الأمور على وشك أن تُصبح مُثيرة. |
Çünkü işler buradan sonra karmaşıklaşıyor. | Open Subtitles | لأنّ الأمور هنا تبدأ تصبح... معقّدة. |
Ama sonra vicdanın çıkıveriyor ortaya Çünkü işler fazla ağır gelmeye başlıyor. | Open Subtitles | ,عندها يخاطبك ضميرك .لأن الأمر يزيد عن الحد قليلاً |
Güzel. Çünkü işler karmaşıklaşacak. | Open Subtitles | جيّد، لأن الأمر على وشك أن يتعقّد |
Dükkanı kapattım, Çünkü işler yavaş gidiyordu. | Open Subtitles | أغلقت المحل لأن العمل كان قليل |
Ve sevgilim evi terkeder, Çünkü işler yolunda gitmiyordur. | Open Subtitles | و هو يترك المنزل 'لأن أمورنا لم تلتئم |