"çıkarır mısın" - Traduction Turc en Arabe

    • هلا خلعت
        
    • هل تأخذ
        
    • هل يمكنك خلع
        
    • هلا أزلت
        
    • هل يمكنك نزع
        
    • هل يمكنكِ نزع
        
    • هلا أخرجت
        
    • أن تخلع
        
    -Sakıncası yoksa giysilerini çıkarır mısın. -Ne? Open Subtitles هلا خلعت كل ملابسك، من فضلك ماذا؟
    Lütfen şu saçma şapkayı çıkarır mısın? Open Subtitles هلا خلعت هذه القبعة السخيفة عن رأسك
    Victor, bavulları odaya çıkarır mısın? Open Subtitles فيكتور , هل تأخذ الحقائب الى الغرفه؟
    Maskeni çıkarır mısın? Arı seni göremiyor.Herşey kontrol altında. Open Subtitles هل يمكنك خلع قناعك , لا يمكن للنحلة قرصك الآن كل شئ تحت السيطرة
    Şu bilgisayarcıkları kulağından çıkarır mısın? Open Subtitles هلا أزلت السماعات من أذنيك؟
    Şapkanı lütfen çıkarır mısın? Open Subtitles هل يمكنك نزع القبعة؟
    Elbiseleri çıkarır mısın? Open Subtitles هل يمكنكِ نزع ملابسه ؟
    Ve bu arada, şu şeyi evimden çıkarır mısın? Open Subtitles وبالمناسبة، هلا أخرجت هذا الشيء من منزلي؟
    Şapkanla ceketini de çıkarır mısın? Open Subtitles أتستطيع أن تخلع معطفكَ وقبعتكَ بدلاً مني؟
    Ayakkabılarını çıkarır mısın, lütfen? Open Subtitles هلا خلعت حذائك لو سمحت؟
    Victor, bavulları odaya çıkarır mısın? Open Subtitles فيكتور , هل تأخذ الحقائب الى الغرفه؟
    Bunu odama çıkarır mısın? Open Subtitles هل تأخذ هذا إلى غرفتي؟
    Lütfen önce ayakkabılarını çıkarır mısın? Open Subtitles هل يمكنك خلع حذاءك
    Maskeyi çıkarır mısın? Open Subtitles هل يمكنك خلع القناع؟
    Korseni çıkarır mısın, Bayan Croft? Open Subtitles هلا أزلت مشدك، آنسة (كروفت)؟
    Elbiseleri çıkarır mısın? Open Subtitles هل يمكنكِ نزع ملابسه عنه ؟
    Haçı çıkarır mısın? Open Subtitles - لحظة واحدة من فضلك. هلا أخرجت الصليب من فضلك؟
    Işte benim hayatım böyle, görüyorsunuz. Şu gözlükleri çıkarır mısın... Open Subtitles هذه هي حياتي هل يمكن أن تخلع النظارة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus