"çıkarız" - Traduction Turc en Arabe

    • نخرج
        
    • سنخرج
        
    • سنغادر
        
    • ونخرج
        
    • سنرحل
        
    • سنصعد
        
    • ونذهب
        
    • نظهر
        
    • سننطلق
        
    • يمكننا الخروج
        
    • يمكننا أن نذهب
        
    • وسنغادر
        
    • علينا أن نتواعد
        
    • سيبرئنا
        
    Şimdi buluşalım, birlikte yemeğe çıkarız, bana yemekte bilgi verirsin. Open Subtitles لم لا نخرج لتناول العشاء؟ يمكنك تزويدي بالمعلومات خلال ذلك
    Mağazadan her birinden ayrı ayrı satın almış şekilde çıkarız. TED وبالتالي نخرج من المحلات بواحد من كل منها
    Laredo'daki ABD marşalını getir, dışarı çıkarız. Open Subtitles اذهب واحضر المارشال من لاريدو ونحن سنخرج
    Bu haftasonu dışarı çıkarız. Şehre inip, bir şov seyredip, yemek yeriz. Open Subtitles سنخرج فى عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك
    Tamam ama parti güzel değilse erken çıkarız tamam mı ? Open Subtitles حسنٌ، إذا كانت الحفلة مُملة نحنُ سنغادر مبكراً، أليس كذلك ؟
    Parayı alıp hemen dışarı çıkarız. Öldürmek yok. Open Subtitles ندخل ونسرق المال ونخرج بدون أن نقتل أحداً؛ مفهوم؟
    Ben eşyalarımı alayım. Beş dakika içinde çıkarız. Open Subtitles سأحضر معداتي سنرحل في غضون خمس دقائق
    Akıllıysan, buradan kahraman olarak çıkarız ve geri kalan ömrümüzde rahat oluruz. Open Subtitles والآن أذا تصرفت بذكاء نخرج كلانا بطلين ويدفعون لنا ما يكفى لبقية حياتنا
    Hey dinle, eğer bir gün birisiyle görüşürsen arada sırada dördümüz beraber dışarı çıkarız. Open Subtitles أصغِ, إن حظيتِ بموعد يوماً, ربما جميعنا الأربعة بمقدورنا أن نخرج معاً في وقتٍ ما
    Sana günde iki öğün yemek getiririm ve 1001 gecedekiler gibi giyinir, akşamları dışarı çıkarız. Open Subtitles سأحضر الطعام لك مرتان في اليوم وفي المساء نخرج سوية متنكرين ، كحكايات ألف ليلة وليلة
    Sabah beraber dışarı çıkarız. İkimiz de giyinmiş, -tabi farklı kıyafetler- Open Subtitles وفي الصباح سوف نخرج جميعا وسنرتدي ثيابا اخرى
    O zaman ofisime gel birlikte akşam yemeğine çıkarız. Open Subtitles اذا أحضرى الى مكتبى وسوف نخرج معا لتناول العشاء
    Bu hafta sonu dışarı çıkarız. Şehre inip, bir şov seyredip, yemek yeriz. Open Subtitles سنخرج في عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك
    Bu haftasonu dışarı çıkarız. Şehre inip, bir şov seyredip, yemek yeriz. Open Subtitles سنخرج فى عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك
    Ardından bir yerlere çıkarız ve ben de sana ikimizin birlikte ne kadar iyi olabildiğini gösteririm. Open Subtitles وبعدها سنخرج معاً. .وسأريك كيف سيكون عظيماً أن نكون معاً ..
    -Bırak boşver, yenisini alırız pasaportlardan bahsediyorum başka birşeye benzemez pasaport olmadan bu lanet yerden nasıl çıkarız? Open Subtitles انه ليس أمر بسيط ما نتكلم عنه انها جوازات سفر كيف سنغادر هذا الجحيم بدون جوازات السفر ؟
    Güneş doğmadan yola çıkarız ve anayola da yaklaşmayız. Open Subtitles سنغادر قبل شروق الشمس وسنبقى بعيدًا عن الطُرقات
    Hiperuzaydan çıkarız, onu gemiye ışınlayıp oradan gideriz. Open Subtitles نخرج من الفضاء الفائق نقله بالشعاع إلى متن السفينة ونخرج
    Sabah yola çıkarız. Open Subtitles سنرحل فى الصباح
    Oraya vardığımız zaman istersen heykelin tepesine çıkarız diye düşünmüştüm. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سنصعد إلى قمة التمثال إذا أردتي
    Balayına martta çıkarız. Sonra da hayatımızın geri kalanında birlikte yaşarız. Open Subtitles ونذهب بعدها للمريخ من أجل شهر العسل ونقضي بقية حياتنا لوحدنا
    Ben de. Gömleklerimizi çıkartıp, sahaya atılırsak belki televizyona çıkarız. Open Subtitles انا ايضا،من الممكن ان نظهر على التلفاز اذا خلعنا قمصاننا وركضنا في الساحة
    Burada kalın. Bir saate çıkarız. Open Subtitles لدينا قارب، إبقا هنا سننطلق بعد ساعة
    Sonra da Sauvage'ı rehine olarak kullanıp bu lanet yerden çıkarız. Anlaşıldı mı? Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا استعمال سوفاج كرهينه وبذلك يمكننا الخروج من هنا,هل هذا واضح؟
    Bütün hafta çalışıyorum ama belki Cuma günü yürüyüşe çıkarız? Open Subtitles أنا أعمل طوال الأسبوع ، لكن ربما يمكننا أن نذهب للتمشي يوم الجمعة ؟
    İşlerimi ayarlarım. Gelecek hafta yola çıkarız. Open Subtitles سأقوم بتصفية أعمالي وسنغادر الأسبوع المقبل
    çıkarız, sevişiriz. Hem de sık sık sevişiriz. Open Subtitles علينا أن نتواعد و نمارس الحب الكثير من ممارسة الحب
    Onu canlı bulmakla haklı çıkarız. Open Subtitles العثور عليه حياً سيبرئنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus