"çıkar onu" - Traduction Turc en Arabe

    • أخرجه من
        
    • أخرجها من
        
    • أخرجيه من
        
    • اخرجه من
        
    • اخرجها من
        
    • اخلعه
        
    • أخرجْه
        
    • اخلعها
        
    • أخرجوها من
        
    • دعها تخرج
        
    • أخرج هذا من
        
    • أخرجيها من
        
    • أخرجيهِ من
        
    • اخلعيها
        
    • اخرجوه من
        
    - Kapa çeneni. - Çıkar onu buradan. - Burada olmalı. Open Subtitles ـ أخرجه من هُنا ـ يجب أن يكونوا هنا، أين هم؟
    - Dışarı Çıkar onu. Eve gidiyoruz. Open Subtitles أخرجها من هنا، سنعود إلى البيت
    Sorun değil. Biz onu götürürüz. Çıkar onu buradan. Open Subtitles لا بأس ، سنوصله معنا أخرجيه من هنا
    Yardım et! Çıkar onu. Open Subtitles اخرجه من هنا النجده اخرجه من هنا
    - Onu koşuya çıkar. Onu evden çıkar. Open Subtitles -اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت
    Bu palto sana haksız avantaj sağlıyor. Çıkar onu. Open Subtitles هذا المعطف ميزة غير عادلة، اخلعه
    Çıkar onu şimdi. Open Subtitles أخرجْه الآن
    Çıkar onu buradan. Bunun cenaze resepsiyonu olduğunu öğrenmesine izin veremeyiz. Open Subtitles أخرجه من هنا, لا يمكننا ان ندعه يعرف إنه عزاء
    - Radyo! Çıkar onu, Honeycutt! - Geri götür onu. Open Subtitles ـ أخرجه من هناك, يا (هونيكت) ـ أبعده عن هنا
    Çıkar onu buradan, tamam mı? Pekala. Open Subtitles - إنه مجنون أيها الضابط ، أخرجه من هنا ، حسناً ؟
    - Kendisi deneyin bir parçası. - Çıkar onu buradan. Open Subtitles هي جزء من التجربة حسناً أخرجها من هنا
    Çıkar onu buradan. Bununla ben ilgilenirim. Open Subtitles أخرجها من هنا سأهتم أنا بالباقي
    Sen ilki oldun. Bir daha buralarda görmeyeyim seni. Çıkar onu buradan. Open Subtitles لا تدعني أراكَ مجدداً أخرجيه من هنا
    - Saçımı mahvetti! Çıkar onu buradan! Open Subtitles -لقد أتلف شعري ، أخرجيه من هنا
    Çantadan Çıkar onu ve yerine bunlardan birini koy. Open Subtitles اوه - اخرجه من الحقيبة - وضع هذا بدلا عنه
    - Onu koşuya çıkar. Onu evden çıkar. Open Subtitles -اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت
    Sadece teyzenin ziyaretinde giyeceksin. Şimdi git Çıkar onu. Open Subtitles ستلبسه عند زيارة الخالة (كلارا) فقط، اخلعه الآن
    Çıkar onu! Open Subtitles أخرجْه!
    Sağ gözün seni aşağılıyorsa, Çıkar onu ve at uzaklara. Open Subtitles لو ازعجتك عينك اليمنى اخلعها من وجهك
    Çıkar onu buradan. Bacağında metal var. Open Subtitles أخرجوها من هنا لديها معدن في ساقها
    Çıkar onu, Jay! Open Subtitles دعها تخرج ياجي
    Çıkar onu ağzından. Open Subtitles أخرج هذا من فمّك.
    Çıkar onu içerden. Open Subtitles أخرجيها من هناك
    Çıkar onu buradan! Open Subtitles أخرجيهِ من هنا
    Çıkar onu. Pekala, pekala. Open Subtitles اخلعيها - حسناً حسناً -
    Şimdi Çıkar onu buradan. Open Subtitles الأن اخرجوه من هنا هل تعرف ما ذا أنت, أنت معزة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus