Onu buradan çıkarmamız lazım. -Ciddi misin? Gecelerin kadınını başımızdan savıp polisi aramamız gerekmez mi? | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
- Onu buradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هنا |
Çok kan kaybetti. Onu buradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء يجب علينا اخراجه من هنا |
Senin hayırseverin koruması gelmeden önce seni buradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نخرجك من هنا قبل أن يأتي مفتول العضلات |
- Uyumuyor. Onu oradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | -ليست نائمة، يجب أن نخرجها من هنا |
Çekirdeği çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نزيل القلب |
Şimdi bizim oraya gidip adamı öldürmemiz ve kalbini çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | من المفترض اذا ان ندخل الي هناك و نضرب ذلك الشرير و ننزع قلبه اليس كذلك ؟ |
- Onu buradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هناك |
Onu oradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | . يجب أن نخرجه من السجن |
Buradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هنا. |
Canlı olarak mı çıkarmamız lazım? | Open Subtitles | -إذن يجب أن نخرجه حيًا؟ |
Onu oradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | علينا اخراجه من هناك |
Buradan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | علينا اخراجه من هنا |
Tabii, tabii, evet, seni bu kasabadan hemen çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | حسنا حسنا، صحيح يجب أن نخرجك من هذه البلدة |
Bak, seni ve eşini kasabadan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | انظر يجب أن نخرجك انت وزوجتك من المدينة |
Lütfen, baba, seni burdan çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | رجاءً يا أبي، يجب أن نخرجك من هنا |
Onu oradan çıkarmamız lazım, delikanlı. | Open Subtitles | يجب أن نخرجها من هنا، يافتي |
Kutu orada, kahve makinesi de orada. Şunu çıkarmamız lazım. | Open Subtitles | ها هيّ العلبة وها هي ماكينة صُنع القهوة، سوف ننزع هذا |