| Bilmiyorum, eğer bu sahte şarap işin ortaya çıkarsa, muhtemelen işin biterdi. | Open Subtitles | لا أعلم هل خرج أمر أنك تغش النبيذ أنا أعتقد أنك ستنتهي |
| Tamam eğer birinin içinden o şey çıkarsa biri üstüne bassın. | Open Subtitles | حسنًا، إذا خرج أيّ شيء من أيّ شخص، ليدوس عليه أحد. |
| Arabaya dikkat et, garip bir adam çıkarsa öldür gitsin. | Open Subtitles | كُني حذرة من السيارة. إذا خرج رجل غريب، إقتليه فقط. |
| Bu gerçek ama. Hey. Gerçekten ortaya çıkarsa ne yapacağız? | Open Subtitles | . لكن هذا صحيح ماذا سنفعل إذا ظهرت حقاً ؟ |
| Sonra kiraları tahsil etmek için, zekâtların o ailelere verildiği söylentisi çıkarsa cemaatimiz zarar görebilir. | Open Subtitles | إن انتشر خبر أننا نحول أموال الزكاة لهذه العائلة لنسترد إيجارنا.. فإن جماعتنا قد تتضرر |
| Ya çıkarsa, Henry? Ya sandıktan dışarı çıkarsa? | Open Subtitles | ماذا لو خرج يا هنرى ماذا لو خرج من هذا الصندوق ؟ |
| Bu organizma gezegenden çıkarsa, her şeyi öldürür. | Open Subtitles | لو خرج هذا المخلوق خارج الكوكب سوف يقتل كل شئ |
| Bu ortaya çıkarsa, hayatın biter. Ucube olursun. | Open Subtitles | إذا خرج هذا الأمر، حياتك ستنتهي أنت مرعب |
| Eğer iyileşirse ve bunların işle ilgili olduğu ortaya çıkarsa burası cehenneme döner. | Open Subtitles | هو في غيبوبة. لو خرج منها، و تبين أن الجاني من المجال ستفتح ابواب الجحيم. |
| Şimdi... Eğer 77 kontrolden çıkarsa, bunun ceremesini herkes çeker. | Open Subtitles | الآن إذا خرج 77 عن الخط الجميع سيدفعون الثمن |
| Eğer Hagrid Azkaban'dan çıkarsa, onu öldüreceğim! Söylesene, bizi oraya göndermesinin amacı neydi? | Open Subtitles | إذا خرج هاجريد من أزكابان سأقتله أعنى ماذا كان الهدف من إرسالنا إلى هناك؟ |
| Önümüzdeki üç yıl içinde kuş gribi çıkarsa, elimizde aşı ve yeterince antiviral olmayacaktır. | TED | لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة. |
| Bir sorun çıkarsa orada yalnız olduğunuzu bilmelisiniz. | Open Subtitles | ، إذا ظهرت أيّ مشكلة فأنت المسئول أمـامنـا |
| Eğer bir sorun çıkarsa orada kendi başınasın. | Open Subtitles | ، إذا ظهرت أيّ مشكلة فأنت المسئول أمـامنـا |
| Bunlar ortaya çıkarsa benim hayatımın neye döneceği hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | ألديك فكرة عما ستؤل حياتي إليه إذا انتشر هذا ؟ |
| Eğer gerçek oraya çıkarsa ikisinin de mahvolacağını bilen biri. | Open Subtitles | شخص يعرف أنّه لو انتشرت الحقيقة، فيُمكن أن تُدمّر كِليهما. |
| Eğer ortaya çıkarsa peşini bırakmayın 20 derecelik bir hava gibi. | Open Subtitles | إذا ظهر سنكون هناك من أجله.. مثل يوم عمل حصيلته متوسّطة |
| Eğer biri yolumuza çıkarsa, onu dışarı atıyoruz. | TED | وإذا اعترض أحد طريقنا، نقوم بحجبه وإقصائه. |
| Bu iş açığa çıkarsa ve buna cevap gecikirse... -...haftalarca birinci sayfadan düşmez. | Open Subtitles | لو إنتشر هذا الأمر، وهم ليسوا مُستعدّين بردِّ، تلك مقالات على الصفحات الأولى لعدّة أسابيع. |
| Çünkü Amber'a söyledikten sonra birbirimizden hoşlanmadığımız ortaya çıkarsa yazık olur. | Open Subtitles | و حينها يتضح في الحقيقة بأننا قمنا بإبعاد بعضنا حسناً |
| Ama bu durum ortaya çıkarsa ne duruma düşeceğimi hiç hesaba katmıyorsun. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك لا تقدر مقدار الورطة التى سأكون بها إذا فضح الأمر |
| Bir sıkıntı çıkarsa numarayı aramamızı söylemişlerdi, biz de aradık. | Open Subtitles | قالوا أنها لو واجهتنا مشكلة علينا الإتصال بالرقم وهكذا فعلنا |
| Sorun çıkarsa tepeye doğru yönel, biz seni oradan alırız. | Open Subtitles | إذا واجهتك المشاكل حاول أن تصل إلى قمة موقع الإنزال. |
| Ama mekanda gizli bir ajanımız olduğu ortaya çıkarsa operasyon biter ve tüm çete elemanları gözden kaybolur. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ بإمكاننا القبض على العصابة كلّها، لكن لو انتشر خبر أننا أرسلنا عميلاً مُتخفياً للداخل، فعندها العمليّة كلّها ستتوقف والعصابة كلّها ستتفرّق. |
| Özel bir yapım çıkarsa nereden satın aldıklarını bulabiliriz. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فهي مادة غير مألوفة في المجال ويمكننا تتبع عملية البيع |
| Sorun çıkarsa hastanemiz komik duruma düşecek. | Open Subtitles | لو فشل شيء مشفانا قد يصبح إضحوكة |