"çıkmaz sokak" - Traduction Turc en Arabe

    • نهاية مسدودة
        
    • طريق مسدود
        
    • الطريق المسدود
        
    • نهاية مغلقة
        
    • أنه مسدود
        
    • الطريق مسدود
        
    • نهاية ميته
        
    • مسدوده
        
    • قضيّة بطريق مسدود
        
    • الطرق المسدودة
        
    Burası çıkmaz sokak ve hiçbir şey yok. Bunun nesi iyi? Open Subtitles إنها نهاية مسدودة وليس هنا أي ملجأ ماذا جيد جداً في هذا؟
    Eğer bu kadar yetenekli isen "çıkmaz sokak Presleme" de ne arıyorsun? Open Subtitles إذا أنت غير طبيعى أي أنت تعمل في العمل في نهاية مسدودة ؟
    - çıkmaz sokak. Open Subtitles إنها نهاية مسدودة لا يوجد معبر أخر, لا يوجد شيء على الحيطانِ أَو السقفِ
    - Cep kapalı, kulaklar açık. - Newman, bu çıkmaz sokak. Hadi ama. Open Subtitles وبالتالي نختصر علينا الكثير إن ذلك طريق مسدود آخر
    Millet çok bilmiş gibi olmasın ama... -...burası çıkmaz sokak değil mi? Open Subtitles أنا لست السائق ، لكن أليس هذا طريق مسدود ؟
    ÇIKMAZ SOKAK TEPESİ RIO DE JANEIRO Open Subtitles " تل الطريق المسدود " (ريو دي جانيرو)
    Herkes birbirine yaklaşsın. çıkmaz sokak. Open Subtitles فاليقترب الجميع ، هذا الشارع نهاية مغلقة
    Zaman kaybı. Kadın çıkmaz sokak. Open Subtitles وكذلك فعل نصف موظفي المكتب إنها نهاية مسدودة
    NSA, çıkmaz sokak sanıyordum. Dosya silinmişti. Evet. Open Subtitles ظننت وكالة الأمن القومي كانت نهاية مسدودة وأن الملف حُذف.
    Mavi elin de çıkmaz sokak olmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تصبح اليد الزرقاء نهاية مسدودة أيضاً.
    Kanıt yok, ipucu yok, çıkmaz sokak. Open Subtitles تعرف ما من دليل، أو خيوط، إنّها نهاية مسدودة
    NSA, çıkmaz sokak sanıyordum. Dosya silinmişti. Evet. Open Subtitles ظننت وكالة الأمن القومي كانت نهاية مسدودة وأن الملف حُذف.
    - Dredd, burası çıkmaz sokak. Open Subtitles دريد. تلك نهاية مسدودة انا اعرف
    - Evet. Brian. - Ama o çıkmaz sokak. Open Subtitles ـ لكنه نهاية مسدودة ـ أَو عمليا ميت
    Çeklerdeki isimler boş bir şirkete ait. Hepsi çıkmaz sokak. Open Subtitles الإسم المكتوب على صكوك رواتبي قادني إلى شركة مغمورة، إنها نهاية مسدودة!
    çıkmaz sokak.Singapur'da ufak kiralık bir odadaki routera yönlendirilmiş. Open Subtitles أدى إلى طريق مسدود انها غرفة صغيرة مستأجرة مع راوتر كان يرسل البيانات عبر موقع في سنغافورة
    Yine de bunu çıkmaz sokak olarak görmeliyiz. Open Subtitles مازلنا نعالج هذه المسألة إلى طريق مسدود.
    Mekanı aramaya devam ediyoruz, ...ama sana söylemeliyim ki, çıkmaz sokak gibi görünüyor. Open Subtitles ما زلنا نبحث فى المنطقة و لكنني يجب أن أقول لكم هذا يشعرنى أنه طريق مسدود آخر
    ÇIKMAZ SOKAK MARKETİ Open Subtitles " متجر الطريق المسدود "
    Söylemeye gerek yok, tam bir çıkmaz sokak. Open Subtitles لم يكن من داع لها، كانت نهاية مغلقة
    çıkmaz sokak. Open Subtitles أنه مسدود.
    Evet, ama çıkmaz sokak. Open Subtitles نعم ، لكن الطريق مسدود
    Burası çıkmaz sokak olamaz. Orada bir şeyler olmalı. Open Subtitles لايمكن أن تكون هذه نهاية ميته لابد أن يكون هناك شيء هنا
    - Evet, hepsi mektup kutusu, çıkmaz sokak. Open Subtitles عناوين التقارير الضريبه المزيفه أجل جميعها لشركه تخزين جميعها نهايات مسدوده
    Önemsiz bir şey. çıkmaz sokak. Open Subtitles لاشيء، قضيّة بطريق مسدود.
    Sadece bir kaç çıkmaz sokak. Open Subtitles مجرد بعض الطرق المسدودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus