Miriam ve Beulah, ayinden çıktığımızda seni görünce ne düşündüler biliyorum. | Open Subtitles | مريم وبيولا، أستطيع أن أرى ما الذي كانتا تعتقدانه عندما خرجنا |
Bunu daha önce, 10.000 yıl önce, mağaralarımızdan çıktığımızda yaptık. | TED | فعلنا ذلك من قبل، 10،000 سنة مضت، عندما خرجنا |
Ortaya çıktığımızda tekrar aranıza katılacağım. | Open Subtitles | سأعود للإنضمام اليكم عندما نخرج من الظلال |
Değil mi, Fuzzy Nuts? - Umarım dışarı çıktığımızda sana borcumu ödemenin bir yolunu bulurum. | Open Subtitles | أنا أود أن تكون هناك طريقة أرد بها الجميل عند خروجنا من هنا |
Ray Brower diye bir çocuğun cesedini bulmak için yola çıktığımızda neredeyse öğle olmuştu. | Open Subtitles | كان وقت الظهيرة عندما ذهبنا لإيجاد جثة الصبي المدعو راي براور |
İlk defa çıktığımızda bir filme gittik... ve güldüğü yerlere dikkat ettim... | Open Subtitles | عندما خرجنا لأول مرة ذهبنا لنشاهد فيلماً و بمجرد ان سمعت ما يضحكه |
Ama teknemi bağlamam gerekiyordu çıktığımızda göz gözü görmüyordu. | Open Subtitles | لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
Oradan çıktığımızda, geçitte bir jaffa pususuna düştük. | Open Subtitles | عندما خرجنا منها واجهنا كمين للجافا حول البوابة |
Bu duvarların dışına çıktığımızda söyleyeceğim. Bir saniye önce olmaz. | Open Subtitles | سأخبرك إن خرجنا من هنا ولا تحلم بغير ذلك |
Belki buradan çıktığımızda, sana bir içki ısmarlayabilirim. | Open Subtitles | ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا |
Buradan çıktığımızda ne olacak? Niye eve gidemiyoruz? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما نخرج من هنا لماذا لا نذهب للمنزل مباشره |
Belki bunlar, şu parlak ışığın altından çıktığımızda gözümüze daha hoş gözükür. | Open Subtitles | حسناً،ربما سنحب هذه أفضل، عندما نخرج من هذا الضوء الساطع. |
Buradan çıktığımızda ne istiyorsa vereceğim. | Open Subtitles | سأعطيها ما تريد بالضبط ساعة خروجنا من هنا |
Sinemadan çıktığımızda, on yaşında bir velet asasını gözüme soktu. | Open Subtitles | لكن في طريق خروجنا من المسرح بعض الاطفال ذوات 10 سنين طعنونني في عيني بالعصا |
Neyse, dans pistine çıktığımızda... Yemin ederim 20 yaşındakilerin hepsi şuna benziyor. | Open Subtitles | على كل حال عندما ذهبنا لساحه الرقص اقسم ان كل ذوي الـ20 عام كانوا يبدون هكذا |
Saat 7:00'de çıktığımızda uyuyordu. | Open Subtitles | كان نائماً عندما غادرنا في الساعة السابعة |
Belki de böyle dışırı çıktığımızda yalnızca çalışsak iyi olur. | Open Subtitles | ربما عندما نكون بالخارج مثل الأن علينا ان نعمل فقط |
Sonunda arka kapıdan çıktığımızda, elektrik direkleri sokakta yanıyordu. | TED | عندما وصلنا أخيرا من الباب الخلفي، كانت المحولات تحترق في الشارع. |
çıktığımızda iletişimi sağlarız. | Open Subtitles | و عندما نصل إلى تلك القمة سوف نعيد الإتصال مع القاعدة. |
En son yukarı çıktığımızda üç kişi geri dönememişti. | Open Subtitles | أخر مرة ذهبنا فيها للخارج لم يعد ثلاثة منا. |
ve tünelden çıktığımızda, adamların 15' i de ölmüştü. | Open Subtitles | ,وعندما غادرنا النفق الرجال الخمسة عشر كانوا ميتين جميعًا |
Bu akşam yemeğe çıktığımızda, ofisime uğrarız | Open Subtitles | عندما نَخْرجُ للعشاء اللّيلة، نحن سَنَذْهبُ إلى مكتبِي. |
İlk randevumuzda dışarı çıktığımızda gecenin sonunda seni öpmemi istemiş miydin? | Open Subtitles | حين ذهبنا في موعدنا الأول في نهاية الليلة هل أردتِ أن أقبّلكِ ؟ |
Söylüyorum arkadaşlar, burnun korumasından çıktığımızda, - Rüzgarı karşıdan alacağız. | Open Subtitles | أنا أقول لكما حالما نغادر حماية الشاطيء سوف نكون بهذا المكان |
Eskiden dışarı çıktığımızda insanlar diyordu ki "Bu seksi kızın yanındaki koca burunlu adam da kim?" | Open Subtitles | اتعلمين حين نخرج للخارج الناس تقول ماذا تفعل هذه الجميلة مع ذلك الانف ذو الحذاء |