"çağrıldı" - Traduction Turc en Arabe

    • استدعاء
        
    • استدعائه
        
    • استدعي
        
    • استُدعي
        
    • تم استدعاؤه
        
    • تم استدعاؤها
        
    442. birlik buradaki savaşa dahil olmaları için çağrıldı. fakat 442. birliğin çok farklı fakat tehlikeli bir planı vardı. Dağın arka tarafı dik kayalık bir uçurumdu.. TED تم استدعاء الوحدة 442 ن د للانضمام للقتال، لكن رجال الوحدة 442 ن د جائوا بفكرة فريدة ولكن خطيرة: الجزء الخلفي من الجبل كان جرف صخري منحدر.
    Hava kuvvetleri, kara kuvvetlerine yardım için çağrıldı. Open Subtitles لقد تم استدعاء القوات الجويه الألمانيه، لمساندة القوات البريه
    Tahkikat heyeti tarafından çağrıldı. Open Subtitles انه هنا في استدعاء هيئة المحلفين الكبرى حالة مختلفة
    İşe çağrıldı ben de eve dönmesini bekliyorum. Open Subtitles تمّ استدعائه في عمل وأنا بانتظار عودته للمنزل
    Twisted Singer'dan Snider senatoya müziğini savunmaya çağrıldı. Open Subtitles استدعي دي سنايدر للادلاء بشهادته أمام الكونغرس الأمريكي للدفاع عن موسيقاه ومصدر رزقه.
    Karım biriyle kaçıp beni terk etti. Ve ardından oğlum cepheye çağrıldı. Open Subtitles هربَتْ زوجتي و تركَتْني ثمّ استُدعي ولدي إلى الجبهة
    Dünyadan diğer haberlerle devam edelim. İngiliz sanayi devi Bruce Lieb New York Borsası'na çağrıldı. Open Subtitles مواصلة لأخبارنا العالميه رجل الصناعة البريطانى بروس ليب قد تم استدعاؤه لنيويورك
    Bir süreliğine çağrıldı, ama geri dönecek. Open Subtitles لقد تم استدعاؤها قبل قليل ولكنها سوف تعود فورًا
    Çünkü ulu kral can çekişirken yüce generalleri ve danışmanları ölüm döşeğinin başına çağrıldı. Open Subtitles بينمايرقدالملكالطيبيحتضر.. تم استدعاء كل جِنرلاته العظماء وناصحيه إلى سريره.
    Demek o yüzden Özel Suçlar birimi tıp merkezini korumak üzere çağrıldı. Open Subtitles لماذا تم استدعاء وحدة الجرائم الخاصة لحماية المركز الطبي إذن؟
    Commodus isteği dışında, yeni imparator olmak için babasının altında eğitim almaya Germania'ya çağrıldı. Open Subtitles تم استدعاء كوكودوس إلى جيرمانيا ضد ارادنه و تلقى أمرا بالتمرن على يدي ابيه لكي يصير الامبراطور التالي
    Meclis taht odasında toplanmak için çağrıldı. Open Subtitles يتمّ استدعاء البلاط إلى قاعة العرش
    Birliğim bir diğer yolculuk için çağrıldı bile. Open Subtitles تم استدعاء وحدتي لجولة أخرى يا عزيزتي
    Söyler misiniz, o sözde korumam neden dün gece Moodley'e geri çağrıldı ve beni bu kahrolası çantaya zincirleyip bıraktı? Open Subtitles و لماذا تم استدعاء الحارس الى "مودلي" الليلة الماضية, وتركني مربوطة بتلك الحقيبة اللعينة؟
    Bu arada, Gisani babası tarafından çağrıldı. Open Subtitles في تلك الاثناء جيساني تم استدعائه من قبل والده
    Anakin Skywalker Corusant'a çağrıldı. Open Subtitles اناكين سكاي وكر تم استدعائه لكوراسونت
    O Zümrüt Şehrine günler önce çağrıldı ama şimdiye kadar dönmüş olmalıydı. Open Subtitles لقد تم استدعائه إلى مدينة "ايميرلد منذ عدة أيام كان يجب أن يعود
    Hayır. İşe çağrıldı. Tanrıya şükür. Open Subtitles كلاّ، لقد استدعي للعمل . الحمد للرب
    Ben, mahkemeden önce çağrıldı. Open Subtitles بين استدعي للمحكمة
    -Washington'a çağrıldı. Open Subtitles استدعي لواشنطن "ASH"
    Adi mahluklara yol göstersin diye çağrıldı. Open Subtitles لقد استُدعي لكي يُساعد البُسطاء...
    Ameliyata çağrıldı. Open Subtitles تم استدعاؤه لإجراء جراحة
    Evde değil. Saraya çağrıldı. Open Subtitles هي ليست في البيت تم استدعاؤها من القصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus