"çağrını" - Traduction Turc en Arabe

    • مكالمتك
        
    • اتصالك
        
    • ندائك
        
    • صوت البوق
        
    • أتصالك
        
    çağrını aldığımda oyun oynuyordum. Open Subtitles كنت ألعب البولينغ عندما حصلت على مكالمتك
    çağrını alsan iyi olur hiçbir şeyin aramayacağını kanıtlamadan önce. Open Subtitles يُستحسن أن ترد على مكالمتك قبل أن تثبت بأن لا أحد يتصل.
    Beni bu hikayeyi yazarak sikersen dünyada çağrını duyacak tek bir AUSA bile kalmaz. Open Subtitles إذا قضيت عليّ بكتابة هذه القصة لن تقبل أيّ منظمة تلقي اتصالك
    çağrını aldım, yardıma ihtiyacın mı var? Open Subtitles لقد قمت ب استقبال اتصالك توا ... تحتاج مساعدتي؟
    Sonunda çağrını buldun. Open Subtitles لقد وجدت ندائك.
    Senin çağrını beklerken birer birer öldüler. Open Subtitles لقد ماتوا واحدا تلو الآخر انتظارا من اجل صوت البوق
    çağrını alınca şok oldum. Open Subtitles عندما تلقيت أتصالك صدمت
    Senin çağrını İngiltere Telekomünikasyon yönetmiyor. Open Subtitles مكالمتك لم تتم من قبل بالإتصالات البريطانية.
    Roci'yle birlikte hazır olup çağrını bekleyeceğiz. Open Subtitles سفينة رسي وأنا سنكون على استعداد وانتظار مكالمتك
    çağrını aldım. Ne olmuş burada? Open Subtitles مرحبا، لقد وصلتني مكالمتك ماذا حدث هنا؟
    Evet, çağrını aldıracağım sana. Open Subtitles أجل، سأجلب لك مكالمتك.
    Selam, çağrını aldım. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمتك.
    - Özür dilerim, cevapsız çağrını gördüm. Open Subtitles اسفه رايت مكالمتك الفائته
    # Bu gece zaten çağrını kaçırdım # Open Subtitles ♪ لقد قمت بالفعل بتفويت اتصالك الليلة ♪
    - çağrını aldım. Open Subtitles حصلت على اتصالك
    # çağrını kaçırmak istemiyorum # Open Subtitles ♪ انا لا اريد تفويت اتصالك
    çağrını aldım. Open Subtitles وصلني اتصالك
    Mike, Mike, Mike. çağrını aldım. Open Subtitles مايك) وصلني اتصالك)
    çağrını aldım. Open Subtitles تلقيت ندائك
    Adamlarımın hepsi çağrını bekledi! Open Subtitles رجالي أيضا ظلوا منتظرين سماع صوت البوق
    Üzgünüm, çağrını kaçırdım tatlım. Open Subtitles آسفة لأنني لم أرد على أتصالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus