"çalışırsam" - Traduction Turc en Arabe

    • عملتُ
        
    • وعملت
        
    • كُنت أكذب
        
    • إذا عملت
        
    • إجتهدت
        
    • اذا حاولت
        
    • اذا عملت
        
    • حاولت يوماً
        
    Eğer Hawes'ta çalışırsam, kendi hikayelerim için daha fazla zaman olur. Open Subtitles أذا عملتُ في هاوس سيكون لدي المزيد من الوقت للكتابه
    Gerçekten çok çalışırsam, bir gün annemin bu kadar çalışmasına gerek kalmayacağını biliyordum. Open Subtitles و علمتُ بأني إن عملتُ بشكل أفضل يوماً ما لن تقوم بفعل ذلك مجدداً
    Bana ne kadar çok çalışırsam şansım o kadar artıyor gibi geliyor. Open Subtitles أدركتُ دوماً، كلما عملتُ جاهداً، كلما يبدو هناك المزيد من الحظ أحظى بهِ.
    Payıma düşeni yapıp onlarla çalışırsam, ne diyebilirler ki? Open Subtitles إذا قمت أنا بدوري وعملت معهم ماذا سيقولون؟
    Hesapladım, sekiz dokuz ay fazla mesai yaparsam, cumartesileri çalışırsam, bunu yine yapabileceğim. Open Subtitles وقمت بالحسابات، إن عملت لوقت إضافي، وعملت أيام السبت لـ8 أو 9 أشهر، أستطيع تكرار الأمر مجدداً.
    Kaçmaya çalışırsam Tanrı canımı alsın. Open Subtitles أقسم لك ، وأن أموت أذا كُنت أكذب.
    6 ay boyunca, çok sıkı çalışırsam sonra seni nerede bulabilirim? Open Subtitles إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ
    Ne kadar çalışırsam çalışayım, asla sen olamayacağım, ve sanırım karanlık tarafım bunu saklamaya çalışıyordu. Open Subtitles فمهما إجتهدت لن أستطيع أن أصبح مثلك ..وأعتقد أن جانبى السئ كان يحاول إخفاء ذلك
    Subay olmaya çalışırsam numara yapmam gerekir. Open Subtitles اذا حاولت ان اكون ضابطا سأكون ممثلا لدور متظاهرا به
    Bu yeni işimde çok çalışırsam böyle bir yerin depozitosunu kazanırım. Open Subtitles اذا عملت بجد فى وظيفتى يمكن ان اتحمل عُربون واحدة منها
    Ve eğer Carter'dan başka biriyle beraber olmaya çalışırsam... Open Subtitles كانت أنا ولقد حذرتني أن الأمر سينتهي بالافتراق إن حاولت يوماً الارتباط بأحد...
    Bana ne kadar çok çalışırsam şansım o kadar artıyor gibi geliyor. Open Subtitles ،أدركتُ دوماً، كلما عملتُ جاهداً .كلما يبدو هناك المزيد من الحظ أحظى بهِ
    Ayrıca, eğer seninle çalışırsam baban ne zaman dışarı çıkmayı istesek bizi pusuya düşürecektir. Open Subtitles إن عملتُ معكِ... والدك سيعدّ لنا كمين في كلّ مرة نتواعد فيها
    Adler için çalışırsam, tüm kapılar bana açılır. Open Subtitles إنّ عملتُ لدى (آدلر) فسيكون بوسعي فعل ما أريد
    Dişimi sıkıp kış sonuna dek çalışırsam bahar gelince bir kamyonet, bir silah, eve varana dek yetecek kadar da benzinle yiyecek vereceklerini söylediler. Open Subtitles قالوا لي إذا تمسكت بها وعملت خلال الشتاء .... أنهم
    Kaçmaya çalışırsam Tanrı canımı alsın. Open Subtitles أقسم لك ، وأن أموت أذا كُنت أكذب.
    Annem ve babam bana eğer sıkı çalışırsam, iyi bir kariyer elde edeceğimi söylediler. TED أمي وأبي أخبراني أني إذا عملت بجد سأحصل عىل مسيرة عمل جيدة، إذاً إذا عملت بجد
    Ne kadar sıkı çalışırsam çalışayım, ya da, o işleri ne kadar batırırsa batırsın. Open Subtitles لا يهم كم إجتهدت في العمل أو كم أخفق هو
    Çıkarmaya çalışırsam, başkasının başlattığı işi bitirmiş olurum. Open Subtitles اذا حاولت اخراجها لك ستصاب بالشلل بقية عمرك
    Eğer fazladan çalışırsam, onu da öderim. Open Subtitles نعم , اذا عملت لفترة عمل حينها سيمكنني دفع ذلك ايضاً
    Henry, dosyalarına bakarken yakaladı beni ve şunu açıkça belirtti ki ve eğer bunu birine söylersem hatta onu terk etmeye bile çalışırsam büyük ihtimalle- Open Subtitles شاهدني (هنري) اطالع ملفاته وقد اوضح ذلك تماماً أنه إن اخبرت أيّ شخص بهذا أو إن حاولت يوماً هجرانه فسوف..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus