"çalıştıkça" - Traduction Turc en Arabe

    • حاولتي
        
    • كلما حاولت
        
    Dilinin ucuna kadar bir şey gelir ve anımsamaya çalıştıkça zorlaşarak daha uzağa kayıp gittiği olur mu hiç? Open Subtitles أسبق وأن كان هناك شيء على حافّة لسانكِ، ولكن كلّما حاولتي تذكّره أكثر، يختفي أكثر من ذي قبل.
    Sen çıkmaya çalıştıkça her zaman başka bir oda olacağını fark edeceksin. Open Subtitles كلما حاولتي الهروب بشكل اكبر ... كلما ستدركين أن سيكون هنالك غرفة آخرى دائماً
    Buradan çıkmaya çalıştıkça her zaman başka bir oda olacağını daha iyi fark edeceksin. Open Subtitles كلما حاولتي الهروب بشكل اكبر ...كلما ستدركين أن سيكون هنالك غرفة آخرى داوماً
    Demem o ki daha çok saklamaya çalıştıkça daha kötü hissettirecek. Open Subtitles المغزى هنا أنك كلما حاولت إِخفاء الأمر كلما سيزداد شعورك بالسوء
    Çünkü bir şeyler yapmaya çalıştıkça cezasını biz çekiyoruz. Open Subtitles لأنك كلما حاولت القيام بشيء ما ، له نتائج عكسية
    Kapanmamış bir davayı çözmek için kalmanız gerektiğine ikna olmaya çalıştıkça bilinçaltınızın, rüyanızı bitmiş bir olaydan adaleti bulmak için tekrar açmanız gereken bir olaya çevirmesini ilginç bulmuyor musunuz? Open Subtitles الا تجد ذلك مثيرا للإهتمام كلما حاولت أن تقنع نفسك بأنك تحتاج للبقاء كى تحل لغزا اخر قضية غير منتهية
    Sen ondan kurtulmaya çalıştıkça... Open Subtitles . اعني , كلما حاولتي التخلص منه
    Olay şu ki, arkanızda bırakmaya çalışınca geçmişte kaldığını söylemeye çalıştıkça... Open Subtitles الأمر أنه كلما حاولت أن تنسى ذلك تحاول إخبار نفسك أن كل هذا من الماضى
    Dünyayı anlamaya çalıştıkça daha da yabancılaştığımı hissediyorum. Open Subtitles أشعر و كأني كلما حاولت ,فهم هذا العالم كلما جعلني ذلك أشعر بغرابة أكثر
    Bir cennet yaratmaya çalıştıkça daha da mahkum olursun. Open Subtitles كلما حاولت ان تبنى جنتك الخاصه كلما شعرت انك تبنى سجناّ
    Dünya ile iletişim kurmaya çalıştıkça bütün bu kablolar seni daha çok ayrıştırılmış hale getiriyor. Open Subtitles كلما حاولت أن تتصل بالعالم عبر هذه الأسلاك ،كلما تزيد عزلتك
    Halletmeye çalıştıkça, daha da kötü oldu. Open Subtitles كلما حاولت فهم ذلك, كلما ابتعدنا عن بعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus