"çalıştırın" - Traduction Turc en Arabe

    • شغل
        
    • شغلوا
        
    • بتشغيل
        
    • أديروا
        
    • شغّلوا
        
    • أعملوا
        
    • شغّل
        
    • نشط
        
    • نشّطْ
        
    • وحركوا
        
    • نشّط
        
    • أعيدوا تشغيل
        
    • ادر
        
    • شغلو
        
    ILS iniş sistemlerini çalıştırın, fakat deniz seviyesini eksi 200 feet'e ayarlayın. Open Subtitles شغل نظام هبوط اي ال اس لكن عدل مستوى البحر اقل ب200 قدم
    Hazır olduğunuzda yer belirleme sinyalinizi çalıştırın. Open Subtitles شغل منارتك القادرة على ارجاعك للوطن عندما تستعد
    Köprü üstü, EMCON'dan çıkıp casusu çalıştırın. Open Subtitles القيادة أكسروا حالة الطوارئ شغلوا رادار التجسس
    Savaş istasyonları, tabancalı askerler, skoplarınızı çalıştırın. Open Subtitles المنصة القتالية، شغلوا مناظيركم
    Cihazı bir saat içinde çalıştırın yoksa onu öldürürüm. Open Subtitles قم بتشغيل الجهاز في غضون ساعة واحدة أو سوف أقتله
    Beyler, motorlarınızı çalıştırın. Open Subtitles أيها السادة المحترمون ، أديروا محركاتكم
    Kaslarınızı, güvertemizde bulunan spor salonunda çalıştırın. Open Subtitles شغل تلك العضلات في الجيمانيزيوم بمتن سفينتنا
    Ama otelde, yatağınızda, ketılı çalıştırın, hayatınızı kolaylaştırın. Open Subtitles و لكن في الفندق, أخرج من سريرك, شغل الغلاية, بحركة مريحة واحدة
    Vardığınız an tekneyi çalıştırın. Sen gelmiyor musun? Open Subtitles شغل القارب حالما تصل هناك ألن تأتين معنا؟
    Pekala, çocuklar. Güdüm sistemini çalıştırın. Neler oluyor? Open Subtitles حسنٌ شغل نظام التوجيه ماذا حدث ؟
    Birinci motoru çalıştırın. Open Subtitles طلب الآذن بالآقلاع شغل المحرك الاول
    Pervaneleri çalıştırın. Open Subtitles شغل ماكينة الهواء
    Beyler, motorları çalıştırın. Open Subtitles أيّها السّادة، شغلوا المُحركات.
    - KATİL ÇİM BİÇME MAKİNESİ Beyler, motorlarınızı çalıştırın. Open Subtitles أيّها السّادة، شغلوا المُحركات.
    Beyler, motorları çalıştırın. Open Subtitles حسناً، أيها السادة شغلوا محركاتكم
    Pekala yarışçılar. Motorlarınızı çalıştırın! Open Subtitles حسنٌ, أيها المتسابقين أبدأو بتشغيل المحركات
    Perdeleme cihazını çalıştırın. Open Subtitles أديروا جهاز التخفي.
    Bayanlar baylar. Arabaları çalıştırın. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، شغّلوا محرّكاتكم.
    Bir baraj kurun, akıntıyı engelleyin, fırınları gece gündüz çalıştırın. Open Subtitles أبنوا سدا و سدوا المجرى أعملوا (الأتون) ليلا و نهارا
    Warp motorunu çalıştırın. Open Subtitles شغّل القيادة الصاروخية
    - Termal algılayıcıları çalıştırın. - Torpidoları serbest bırakın. Open Subtitles نشط الشحنات الحرارية - ارفع امان الطوربيدات -
    Bombayı çalıştırın. Open Subtitles نشّطْ القنبلةَ.
    Ben kalır onu korurum. Siz hücreleri takıp çalıştırın şu arabayı. Open Subtitles سأبق وأحميه، فقط اذهبا وضعا خلايا الطاقة تلك وحركوا تلك المركبة..
    Yedek bilgisayar devrelerini çalıştırın. Open Subtitles نشّط دوائر الكمبيوتر المساعد من خلال الغلق اليدوي
    Sütunu yeniden çalıştırın! Open Subtitles أعيدوا تشغيل العامود
    Bocurgatı çalıştırın! Open Subtitles ادر الرحى لرفع المرساة
    Sözü daha fazla uzatmadan, hanımlar ve beyler, ve salyangoz, motorlarınızı çalıştırın! Open Subtitles إذاً, وبدون مقدمات* *سيداتيّ وسادتيّ والحلزون *شغلو محركاتكم , الآن*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus