"çaldınız" - Traduction Turc en Arabe

    • سرقت
        
    • سرقتم
        
    • سرقته
        
    • سرقتما
        
    • سرقتِ
        
    • سرقتي
        
    • سلبتم مني
        
    • سرقتموها
        
    • سرقتَ
        
    • تَسْرقُ
        
    • فعلتما
        
    • قرعت
        
    • قرعتم
        
    • لقد سلبتم
        
    • تسرقون
        
    Yani sivillere satmak için bu ilacı ordudan çaldınız mı? Open Subtitles أنت تقول أنك سرقت هذه الأدوية من الجيش لبيعها للمدنيين؟
    Pekala, Şarabı çaldınız. Sizi burda tutan nedir? Open Subtitles حسناً، لقد سرقت نبيذك ما الذي يجعلك تبقى هنا؟
    Sen ve ekibin oldukça ileri bir yabancı kültürden yabancı bir aygıt çaldınız. Open Subtitles , أنت و فريقك سرقتم أداة أجنبية . من ثقافة أجنبية متقدمة جداً
    Hum Kisi Se Kam Nahin'de, Filipin All Stars'ın tüm işini çaldınız. Open Subtitles سرقتم فقرة نجوم الفلبين كلها فى مسابقة هم كيسى سى كام ناهين
    Siz buraya gelip bizden çaldınız, hepiniz siktirin gidin. Open Subtitles وأنتم جئتم إلى هُنا لغرض سرقته. لذا تباً لكم جميعاً.
    Acelesi olan bir adamsınız. Yani... Leo'nun çalışmalarını çaldınız. Open Subtitles و أنت متعجل للحصول على المال و لذلك فقد سرقت أعمال ليو سيمينو
    1973 yılındaki Mulder'ın kız kardeşinin kaçırılmasına ait dosyaları çaldınız. Open Subtitles [رييس] سرقت عدّة ملفات خصّ إلى الـ1973 إختطاف أخت مولدر.
    Hayatımı benden çaldınız ben de çantanızı çalıyorum. Open Subtitles لقد سرقتوا مني حياتي لذا أنا سرقت حقيبتكم
    O arabayı çaldınız ve 23 yaşında bir çocuğa çarptınız. Open Subtitles أنتَ سرقت السيارة ، و وقعتَ بتلكَ الحادثة مع فتى بالثالثة و العشرون من عمرهِ.
    Skoru eşitlemek için onların maskotunu mu çaldınız? Hayır. Open Subtitles لذا سرقت جالب حظهم حتّى يجلب الأهداف لك ؟
    Şimdi hemen söyle bakalım, o motoru çaldınız mı? Open Subtitles الان , أخبرني الان هل سرقت ذلك المحرّك ؟
    Onu suçlu göstermek için arabasını mı çaldınız? Open Subtitles أنتما سرقتم السيارة لتوصيلة؟ حاولتم توريطه؟
    Sizler benim evimi çaldınız. Ben de sizin evlerinizi çalacağım. Open Subtitles أنتم أيها البشر سرقتم منزلي الآن سوف أسرق منازلكم
    Ben, sen ve senin şu soysuz ev arkadaşların oğlumun odasına dalıp uykusundayken en sevdiği oyuncağını çaldınız. Open Subtitles بن , أنت و شركائك المنحطين إقتحمتم غرفة طفلى بينما كان نائماً و سرقتم لعبته المفضلة
    Siz ufacık, altın renkli kapsül ilaçlara benzeyen sevimli, harika çalışanlar sadece İngiltere'nin değil benim de kalbimi çaldınız. Open Subtitles وأنتم أيها الصغار الذهبيين العباقرة، لم تسرقوا إنجلترا فحسب بلْ سرقتم قلبي.
    Çok fazla para çaldınız Bay Ford. Bir adamdan çalarsanız, aramayı asla bırakmaz. Open Subtitles عندما سرقته من الرجل، لم يتوقف فى البحث عنك
    Siz ikiniz! Tüm bu evlerden girip ne çaldınız? Open Subtitles أنتما الاثنان، ماذا سرقتما من كل هذه المنازل؟
    Öyle mi? Ama siz yanlış paketi çaldınız. Open Subtitles حسنًا، لقد سرقتِ الشحنة الخاطئة يا سيدتي
    Şirketin evraklarını ve gizli raporlarını, intikam için şantaj yapma maksadıyla çaldınız. Open Subtitles لقد سرقتي أوراق الشركة تقارير سرّية كابتزاز بغرض الانتقام
    Karımı çaldınız ve onu geri istiyorum. Open Subtitles لقد سلبتم مني زوجتي وأريد استعادتها
    Ama ulaşılamaz, çünkü siz onu çaldınız! Open Subtitles لكن الوصول إليها محال، لأنكم سرقتموها.
    Müşterilerimizden birinin valizini çaldınız. Kanun karşısında olacaksınız. Open Subtitles لقد سرقتَ حقيبة نزيل, و هذا مخالف للقوانين
    Yaşamın ve ölümün sırrını çaldınız ve kalkmış burada koca memeli bir kız öğrenciyle oynaşıyorsunuz. Open Subtitles تَسْرقُ سِرَّ الحياة والموت،. وانت هنا ايضا تحاول التواصل مع شركات تعلوك
    Evet. çaldınız! Open Subtitles بلى فعلتما
    Dalga geçiyor olmalısınız. Beş çanı bunun için mi çaldınız? Open Subtitles من المؤكد انكم تمزحوا , من اجل ذلك الشيء قرعت الاجراس الخمس؟
    Büyük bir çan çaldınız ve bir anda Mystic Falls'ı gördüm ve bir bakayım dedim. Open Subtitles قرعتم جرسًا عملاقًا، وفجأة رأيت (ميستك فولز)
    Yiyeceğimizi ve ilaçlarımızı çaldınız. Open Subtitles أنتم تسرقون طعاما و دوائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus