Steve, sizden çalmıyoruz. Böyle konuşma. | Open Subtitles | ستيف، نحن لا نسرق منك، لذلك لا تقل لي ذلك |
Kendimiz yetiştiriyoruz diğer taraftaki çiftçilerden çalmıyoruz. | Open Subtitles | نحن نزرع الحشيش الخاص بنا و هذا يعنى أننا لا نسرق من المزارعين على الجانب الآخر |
Biz çalışan hiç kimsenin kazancını çalmıyoruz, bayan. | Open Subtitles | نحن لم نسرق اى بنس من اى شخص يستحقه يا سيدتى |
Neden piyanoyla bir şeyler çalmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نعزف بعض الموسيقى على بيانو حقيقي ؟ |
Kadın gibi davranma. Bunu çalmıyoruz, ödünç alıyoruz. | Open Subtitles | لا تكن جبانا نحن لا نسرقها.نحن نستعيرها |
Bilmiyorum. Gidip öğrenelim derim. Çocuklar olmaz, nakit para çalmıyoruz. | Open Subtitles | ـ لا أعرف، دعونا نكتشف هذا ـ كلا يا رفاق، أننا لا نسرق النقود |
- Bir yunus çalmıyoruz değil mi? | Open Subtitles | هل نسرق الدولفين .. ها ؟ كلا.. |
Tacın mücevherlerini çalmıyoruz ama | Open Subtitles | إذاً، فنحن لن نسرق جواهِر التاج الملكي. |
çalmıyoruz. Ödünç alıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نسرق نحن نستعير |
Sıradan bir vatandaşın malını çalmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نسرق من شخص عادي |
Ninelerden para çalmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نسرق من الجدات |
Önceden söylediğim gibi, biz buzu çalmıyoruz. | Open Subtitles | كما قلت, نحن لا نسرق الثلج. |
Senden bir şey çalmıyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | نحن لا نسرق منك ، حسناً؟ |
çalmıyoruz. - çalmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نسرق نحن لا نسرق |
- çalmıyoruz, bunlar benim. | Open Subtitles | نحن لا نسرق, هذه لي |
Sır falan çalmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نسرق الأسرار منكم |
30 yıldır çalmıyoruz, biz bitmiş, dağılmış bir grubuz. | Open Subtitles | إننا لم نعزف منذ30 عاما، نحن مجرد مجموعة من الفشلة. |
Yavaş bir parça. Yavaş şeyler çalmıyoruz. | Open Subtitles | إنها أغنية بطيئة , لا نعزف أغانٍ بطيئة |
Aslında halka açık yerlerde pek çalmıyoruz. | Open Subtitles | لا نعزف أمام الناس كثيراً |
çalmıyoruz, madam. Benim. | Open Subtitles | نحن لا نسرقها يا سيدتي انها دراجتي |
Onları çalmıyoruz Marty, hatıra olarak alıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نسرقها يا (مارتي) نحن نأخذها كتذكار |