"çalmaz" - Traduction Turc en Arabe

    • يسرق
        
    • تطرق
        
    • تطرقين
        
    • يطرق
        
    • يعزف
        
    • يسرقون
        
    • تقرعين
        
    • تطرقون
        
    • سيسرق
        
    • يدقون
        
    • يعرف العزف
        
    • لا يرن
        
    • لا تسرق
        
    Webster başkalarının fikirlerini çalmaz. İnanmıyorum. Open Subtitles انا لن اصدق ويبستر بعد الأن فمن يسرق الأفكار يسرق فوق ذلك
    Herkesi biliyorum. Hiçbiri bebeğini çalmaz. Open Subtitles الجميعُ معروفٌ لا يمكن لأحد أن يسرق طفلك
    Sen içeri girmeden kapıyı çalmaz mısın? Open Subtitles الا تستطيع أن تطرق على الباب قبل الدخول؟
    Hayatı sevdiğimden çok. - Kapı çalmaz mısın sen? Open Subtitles اكثر من حياتي ذاتها لا تطرق الباب؟
    Kapıyı çalmaz mısın? Open Subtitles ألا تطرقين الباب أبداً؟
    Her zaman kapıyı çalmaz. Open Subtitles إنه لا يطرق عليك دوما وعندمـا يفعل، عليك أن تدعيه يدخل
    - Demek ben çalacağım. Yani kendi çalmaz mı? Open Subtitles ، أها، أنا يجب من يعزف .. تقصدين أنها هي لا تعزف بوحدها
    Maden sahipleri, senin birşeylerini çalmaz. Open Subtitles الرجال الذين يمتلكون المنجم إنهم لا يسرقون أشيائك
    Ben hâlâ ne istediğime karar vermeye çalışıyorum. Merhaba. Hiç kapı çalmaz mısın? Open Subtitles مازالت أحاول إكتشاف ما هي رغبتي تحديدا ألا تقرعين الباب ابدا ؟
    Asla tek bir parça çalmaz, hep birden fazla çalar. Open Subtitles لا يسرق غرضاً واحداً أبداً بل أغراضاً عديدة دوماً
    Bir öğrenci yalan söylemez, hile yapmaz, çalmaz ve yapanlara da müsamaha göstermez. Open Subtitles طالب عسكرى لن يكذب يخون، يسرق او يتسامح مع من يفعلون هذا
    Ama gerçek bir kleptoman, finansal kazanç veya kişisel kullanım için çalmaz ve bu kadın çaldığı şeyleri giyiyor. Open Subtitles لكن المهوس بالسرقة الحقيقي, لا يسرق لكسب المال أو الإسخدام الشخصي, وهيَ ترتدي ما تسرقه.
    Richard asla rüzgarını çalmaz. - Hayır. - Hayır. Open Subtitles ريتشارد لن يسرق الريح الخاص بك
    - Kapı çalmaz mısın sen? Sana bir iş teklifim var. Open Subtitles اكثر من حياتي ذاتها لا تطرق الباب؟
    Kahretsin, sen hiç kapı çalmaz mısın? Open Subtitles اللعنة ، الا تعرف ان تطرق الباب
    - Kapı çalmaz mısın sen? Open Subtitles هل انت لا تطرق الباب ابدا؟ .لا
    - Kapıyı çalmaz mısın? Open Subtitles ألا تطرقين الباب ؟
    - Wen. - Kapı çalmaz mısın? Open Subtitles ألا تطرقين الباب؟
    - Kaçak birini arayan kimse öyle kapı çalmaz. Open Subtitles لا أُحبذ الرد على ذلك لا أحد يبحث على هارب و يطرق الباب هكذا
    Bana yeteneksizsin deme. Kimse arp çalmaz. Open Subtitles لا تخبريني أنه لا يوجد لدي ذوق لا أحد يعزف الهارب
    Arkadaşlar, arkadaşlardan çalmaz değil mi? Open Subtitles الأصدقاء لا يسرقون من الأصدقاء , أليس ذلك ؟
    Chloe, kapı çalmaz mısın? Open Subtitles كلوي" ألا تقرعين الباب أبداً؟"
    - Siz insanlar kapıyı çalmaz mısınız hiç? Open Subtitles ألا تطرقون الباب أبداً أيها القوم ؟
    Sizi temin ederim adamlarımdan hiçbiri bir yılanı yada başka birşeyi çalmaz. Open Subtitles أؤكد لك بأن لا أحد من رجالي سيسرق أفعى مجلجلة أو اي شيء أخر
    Çünkü, bilirsiniz, kendi kendilerine çalmaz bunlar. Open Subtitles لأنهم ,كما تعلم لا يدقون انفسهم
    Dickie piyano çalmaz. Open Subtitles ديكي لا يعرف العزف على البيانو
    - Bekle. Bu benimki. Asla çalmaz. Open Subtitles -انتظري ، هذا هاتفي و هو لا يرن أبدا
    Cevap vermez ya da yemek takımını çalmaz. Open Subtitles ، لا ترجع في كلامك ، لا تسرق الفضيّات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus