"çamurda" - Traduction Turc en Arabe

    • الوحل
        
    • الطين
        
    • بالوحل
        
    • طين
        
    • موحلة
        
    • نلعب بالطين
        
    • الطينِ
        
    Bu resimde, çok yoksul mahallelerinden birini görüyorsunuz, trafiğe kapalı lüks bir bisiklet caddemiz var, ve arabalar hala çamurda. TED في هاته الصورة، ترون في أحد أفقر الأحياء، لدينا شارع فاخر للمشاة و راكبي الدراجات، والسيارات لازالت عالقة في الوحل.
    Bu arada istiridye kabuklarını atarken çamurda kırmızı güllerini buldum. Open Subtitles بالمناسبة، وجدت أزهارك الحمراء في الوحل عندما رميت صدف المحار
    Ve o kanlı çamurda başka bir şeyin daha öldüğünü ve kar fırtınasına gömüldüğünü görebiliyorum. TED ولكني أستطيع أن أرى شيئا آخر مات في مزيج الوحل والدم، دهشت مما رأيت
    Fiziği; suda, çamurda veya komplike arazide simüle etmek gibi bunu da bilgisayarda simüle etmek çok zor. TED مثل، محاكاة الطبيعة في الماء أو مع الطين أو بيئة معقدة أكثر، من الصعب محاكاة ذلك بطريقة صحيحة على حاسوب.
    Koğuş Şefi olarak bu cesetlerin çamurda bırakılmış olmalarını protesto ediyorum. Open Subtitles كرئيس للمنطقه,فأنا أحتج على الطريقه التى تركت بها هاتان الجثتان ملقيتان فى الطين
    Bir şey beni ısırıyor! Eğer çamurda hareket edersen yerimizi anlarlar. Open Subtitles شئ عضنى لو ستعكرى الطين سيعرفون أننا هنا
    çamurda debelenmek, çamurda yaşamak, çamurda yatmak, çamurda uyumak çamurda içmek ve çamurda yemek. Open Subtitles نمشى فى الوحل، نعيش فى الوحل نتمدد فـى الوحـل، وننام فـى الوحـل نشرب فى الوحل، ونتناول طعامنا فى الوحل
    Senin çamurda yuvarlanmayı sevdiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنكِ تحبين التمرغ في الوحل و أنا لا أحب ذلك، هذا عادل أليس كذلك؟
    Katırım çamurda yürümek istemedi. Ben de ona 17 kurşun sıktım. Open Subtitles البغل لم يستطع السير في الوحل لذا وجب أن أطلق عليه 17 رصاصة
    - çamurda iki iz vardı. Biri depoya doğru, öteki dışarı doğru. Open Subtitles طبعات الوحل,مجموعة واحدة للدخول و مجموعة للخروج
    Yağmur yağıyordu ve ben onu çamurda sürükledim. Open Subtitles والأمطار كانت تهطل بغزارة فقمت بجرها عبر الوحل
    Balık temiz suda yaşar, çamurda değil! Open Subtitles السمك يعيش في الماء النظيف و ليس في الوحل
    Ama görüyorum ki hala diğer domuzlarla çamurda yuvarlanıyorsunuz. Open Subtitles لكن مازلتُ أراكِ تتمرغين في الوحل مع الخنازير الأخرى
    Oh, Bay Gianni, Uzun zamandır çamurda oturuyorsunuz.. Open Subtitles أوه، السيد جياني، كنت قد كان يجلس في أن الطين وقتا طويلا.
    Şu rezil hayatımı çamurda geçirdim! Sen de kalkmış manzaradan bahsediyorsun! Open Subtitles أمضيت حياتي الحقيرة كلها و أنا أزحف في الطين و بعد كل ذلك
    çamurda kalın bir beyaz bakteri şeridi oluşmuş balinanın asıl şeklinin sınırlarını çizmiş ve iskeletin kendisinin üzerinde uzmanlaşmış bakteri kolonileri kemiklerin kendilerinden enerji çıkarmışlardır. Open Subtitles مجموعة كثيفة من البكتيريا البيضاء قد تشكلت في الطين تحيط بالشكل الأصلي للحوت
    Aynı çamurda aynı kanı döktük ve hiç emirlerimi sorgulamadın. Open Subtitles نرجع ثلاثون سنة يا جاك الدمّ نفسه ونفس الطين و أنت ما إستجوبت لأوامري أبداً
    O çamurda çürümeye terkedilmeyecek kadar iyi bir alet! Open Subtitles إنه قطعة أجمل من أن تتركها تتعفن في الطين
    çamurda bırakılmayacak kadar iyi bir araç. Open Subtitles إنه قطعة أجمل من أن تتركها تتعفن في الطين
    İki demet menekşe çamurda ziyan oldu. Gitti koca bi günün kazancı. Open Subtitles اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل إنها مصدر معيشتي
    çamurda dövüşen iki kadın gibi,.. Open Subtitles تعرف هؤلاء النساء الاتي يتقاتلن في حلبة من طين
    Daha önce de çamurda savaştık. Open Subtitles قاتلنا فى أرض موحلة قبل ذلك
    çamurda ölü takliti yapmakdan başka bir çaremiz yoktu. Open Subtitles معملناش حاجة غير اننا مثلنا اننا اموات في الطينِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus