"çamurdan" - Traduction Turc en Arabe

    • الطين
        
    • الوحل
        
    • طين
        
    • طينية
        
    Kum havuzunda oynamayı ya da çamurdan pasta yapmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أمضي وقتي في اللعب في التراب وعمل فطائر الطين
    Senin türün çamurdan sürünerek çıkmadan önce 10,000 ömür boyunca yaşdım. Open Subtitles لقد عشت 10.000 حياة قبل أن يزحف أول أسلافكم خارج الطين
    Bir Nazi subayı Gagarinlerin evini ele geçirmiş, o ve ailesi çamurdan bir baraka yapıp içinde yaşamışlardı. TED وأخذ مكتب النازي بيت جاجارين وبنى وعاش هو وعائلته في كوخ من الطين
    Okulları temizledik. Evleri çamurdan arındırdık ve temizleyip yenileme ve iyileştirmeye hazır hale getirdik. TED ونظفنا المدارس. وأزلنا الوحل والطين عن المنازل استعداد للتجديد وإعادة التأهيل.
    Beni görmedi. çamurdan olmali. - Beni fark etmedi. Open Subtitles لم تراني ، لم تراني بسبب الوحل لم تشعر بي
    Bu uzun aylar sadece kan demir ve çamurdan ibaretti, ve dostlara yazacak vakit yoktu. Open Subtitles كانت هذه الشهور الماضية كلها دماء و حديد و طين و لا يوجد وقت لرسائل للأصدقاء
    çamurdan bina blokları üretmenin harika olacağını düşündüm. TED خمنت أن صنع قوالب الطوب من الطين ستكون فكرة جيدة.
    Tanrı 76 kiloluk çamurdan bu kadını yarattı.. Open Subtitles أخذ الله 168 رطل من الطين وخلق لي امرأة،
    Basitçe, sen benim kuş azmimden nefret ediyorsun ve bende senin bir çamurdan daha aptal olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ببساطة ، كنت أكره احشاء طيري وأعتقد أنك أغبى من الطين
    çamurdan yaratıldıktan sonra mistik bir büyüyle hayat verilen. Open Subtitles ويتم صنعه من الطين ثم يتحرك عن طريق تعويذة روحية.
    İlk yapacağım iş şu çamurdan kurtulmak olacak. Open Subtitles و الان اول ما سأقوم به هو التخلص من هذا الطين
    Ben, Marge ile domuz gibi çamurdan bir arı kovanında hapsolmuşken, sen ve Maude süslü kalenizde krallar gibi yaşıyorsunuz. Open Subtitles الأمر فقط انّك ومود تعيشون معًا عيشة ملكية في قصركم الخيالي بينما لدي مارج محبوسة هناك مثل الخنزير باناء من الطين
    Tamamen sümük ve çamurdan yapılmış. Altı aylık sümük var içinde. Open Subtitles لقد صنعها من الطين ستة أشهر من جمع الطين
    Daha bu sabah miniciktiniz ve çamurdan yapılmıştınız. Şimdi ise gelişebilirsiniz! Bana ihtiyacınız yok. Open Subtitles حتى هذا الصبح كنتم أشياء صغيرة مخلوقة من الطين ، والآن يمكنكم ان تكبروا
    çamurdan kaçınmaya, ayakkabını temiz tutmaya çalışıyordun. Open Subtitles تحاول السير خلال الطين وتريدأنتبقيأحذيتكنظّيفة.
    Salon zeminindeki tüm çamurdan kurtuldum neredeyse. Open Subtitles سبق لي أن أزلت جميع الطين الموجود على أرضية غرفـة الطعام
    Sakin ve kararlı koşullarda zaman içerisinde biriken kum ve çamurdan oluşan yataklar. Open Subtitles قاع من الرمل و الوحل الذي تراكم تدريجيا عبر الزمن في ظروف من السكينة و الثبات
    çamurdan kurtulmaya çalışırlarken lastik kafanın üzerindeymiş. Open Subtitles كانت إطار عجلة السيارة فوق الرأس مباشرة عندما حاولا الخروج من الوحل.
    Her zaman kendini çamurdan nasıl çıkardığından ve insanların sana nasıl saygı duyduğundan bahsedersin. Open Subtitles تتحدث دائمًا عن الطريقة التي أخرجت بها من الوحل و جعلت البشر يحترموك.
    Bruce'un arabasının şoför tarafında ve botlarında aynı çamurdan vardı ama arka tarafta hiç çamur yoktu. Open Subtitles سيارة بروس كان فيها نفس الوحل في جهة السائق الموجود على جزمته لكن لا يوجد طين بالمقعد الخلفي
    Tarnrının ilk oğlu gibi, çamurdan doğan. Open Subtitles مثل المخلوق الأول للرب، الذي وُلد من طين.
    Buna rağmen, flamingolar yumurtalarını çamurdan örülmüş özel yuvalarda saklar çünkü göl her an taşmaya eğilimlidir. Open Subtitles رغم ذلك، لا تزال تحمي طيور النحام بيضها على أعشاش طينية مرتفعة خاصّة حيث أن البحيرة عُرضة للفيضان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus