"çarşı" - Traduction Turc en Arabe

    • صالة الألعاب
        
    • البازار
        
    • سوق في العالم
        
    Tüm hasarı tamir edeceğiz. Merak etmeyin, Çarşı açılmadan önce yarış yapılacak. Open Subtitles سوف نصلح كل الأضرار لا تقلقوا، سيبدأ سباقنا في موعده قبل فتح صالة الألعاب
    "Herkes gitmiş... Çarşı kapanmış..." Open Subtitles المكان فارغ صالة الألعاب أُغلقت
    Çarşı 5 dakika sonra açılacak. Open Subtitles صالة الألعاب ستُفتح بعد خمس دقائق
    Çarşı, esnaftan sana gelen keseleri de söyle. Open Subtitles ‫أعرف أمر الذهب الذي تحصل عليه‬ ‫من البازار‬
    Bu Çarşı 8000 seneden fazla bir süredir burada bulunuyor. Open Subtitles وهذا مصدر فخر لنا هذا البازار عمره 8000 سنة
    Dünyadaki ikinci büyük Çarşı, yani, bilirsin işte, bir rüyanın gerçekleşmesi gibi. Open Subtitles إنه ثاني أكبر سوق في العالم.. أقصد أنه كحلم وتحقق
    Ama şimdi Çarşı kapandı şimdi tabelayı sıfırlama ve yeni avatarlarımızı belirlemek için yarışma zamanı. Open Subtitles كان كذلك، لكن بما أن صالة الألعاب قد أُغلقت، فالوقت قد حان لمسح قائمة المتسابقين القديمة والتسابق من أجل تحديد متسابقينا الجدد
    Çarşı ilk açıldığında, TurboVakti o güne kadarki en popüler oyundu. Open Subtitles حسنٌ، عندما فُتحت صالة الألعاب لأول مرة كانت لعبة "تيربو" الأكثر شعبيّة حينذاك
    Tamir-Et, Oyunbozan, Çarşı açılmak üzere. Open Subtitles أيها "المُصلح" وأنت أيها "المحطِّم" صالة الألعاب على وشك أن تفتح.
    Çarşı kapandı" Open Subtitles صالة الألعاب قد أُغلقت
    Çarşı bize bağlı. Open Subtitles صالة الألعاب تعتمد علينا
    Robot-böcekler Sugar Rush'ı bitirdiklerinde diğer tüm oyunları istila edecekler bu Çarşı unutulmuş hayaller gibi, ...içi boşaltılıncaya kadar! Open Subtitles حالما ينتهون من "شوغر راش" فسيغزون باقي الألعاب حتى تصبح صالة الألعاب... .
    Çarşı olur, belki sarayı kullanabiliriz. Open Subtitles في البازار, و ربما في البلاط
    Dünyadaki ikinci büyük Çarşı, yani, bilirsin işte, bir rüyanın gerçekleşmesi gibi. Open Subtitles إنه ثاني أكبر سوق في العالم.. أقصد أنه كحلم وتحقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus