"çare olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • كملاذ
        
    • كحل
        
    • كملاذٍ
        
    Kayınpederim başka bir çözüm bulmak için can atıyordu ve son çare olarak deneysel bir tedavi olan fajları kullandı. TED إذن، كان صهري في أمسّ الحاجة إلى نوع مختلف من الحلول، وقد طلب علاجًا تجريبيًا، كملاذ أخير من خلال العاثيات.
    Birini göz altına almaya sadece en son çare olarak başvuruluyordu. TED احتجاز أحد ما كان يستعمل فقط كملاذ أخير.
    Bu makineler standart bir tedavi olarak değil, son çare olarak kullanılır. TED هذه الآلات لا تستخدم كعلاج موحد، بل كملاذ أخير.
    Siz de uzlaşmanın hala mümkün olduğunu umarak son çare olarak bu kuruma geldiniz. Open Subtitles جئت إلى هذه المؤسسة كحل أخير على أمل أن تكون المصالحة ما زالت ممكنة
    Çıplak adam en son çare olarak kullanılmalı. Open Subtitles فـ " الرجل العاري " تستخدم فقط كملاذٍ أخير
    Onları engelleyemezsseniz son çare olarak buraya geri gelin. Open Subtitles إن عجزتم عن حجزهم، تراجعوا للأعلى هنا كملاذ أخير.
    Son çare olarak size geldim ve itiraf etmeliyim ki sabrım tükenmek üzere. Open Subtitles لقد أتيت لكم كملاذ أخير ، وأنا أعترف ان الصبر بدأ ينفد.
    Hayır, sadece para transferini Son çare olarak düşünmeyi Tercih ediyoruz. Open Subtitles كلاّ، بل لأننا نفضل بقوّة دفع الأموال كملاذ أخير
    Son çare olarak kehribar kullanmayı onunla önceden konuşmuştuk. Open Subtitles لقد ناقشنا بالفعل إمكانيّة استخدام الكهرمان كملاذ أخير
    Son çare olarak delilik kartını ortaya atacak. Open Subtitles سوف يستعـــمله كملاذ أخيــر لمحاولة وإعــادة إحيـاء جنــون الدفاع.
    Profesör, son çare olarak sizden adaya gelmenizi istedim... Open Subtitles بروفيسور، لقد طلبت منك ان ..تأتي إلي الجزيرة، كملاذ أخير
    Son çare olarak hatalı yeleklerden kullanmayı denedi. Open Subtitles لقد حاولت استخدام إحدى تلك السترات المعيبه كملاذ أخير
    Bazı insanların buraya son çare olarak geldiğini görüyorum. Open Subtitles أنا أتفهم أن بعض الناس يأتون إلى هنا كملاذ أخير
    Son çare olarak Melek Kılıcı ile tüm Aşağı Dünya yok edilecek. Open Subtitles كملاذ أخير، سيدمر "سيف الروح" كل سكان العالم السفلي.
    Buraya son çare olarak geldim. Open Subtitles جِئتُ هنا كملاذ أخير
    Fakat son çare olarak seni aradım. Open Subtitles ولكن إتصلت بكِ كملاذ الأخير
    Dövüşü son çare olarak kullandım. Open Subtitles لقد تركت للقتال كملاذ أخير
    Sadece son çare olarak kullan. Open Subtitles استخدميها فقط كملاذ أخير
    Siz de uzlaşmanın hala mümkün olduğunu umarak son çare olarak bu kuruma geldiniz. Open Subtitles جئت إلى هذه المؤسسة كحل أخير على أمل أن تكون المصالحة ما زالت ممكنة
    Bunlar son çare olarak kullanılacak. Open Subtitles أذن إستعملوا هذه الأسلحة كحل أخير
    İyi insanlar sevislere veya rehberliklere yöneliyor ama kötüler son çare olarak çocukları ellerinden çıkarmak için teklif yapıyor. Open Subtitles اشخاص جيدون يدخلون على الموقع بحثا عن الارشاد او الخدمة لكن الاشخاص سيئين يعرضوا ان يريحوهم من الاطفال المضطربين كحل اخير
    Beyin biyopsisi yapabilirsin ama sadece son çare olarak. Open Subtitles يمكنكَ القيامُ بالخزعة، فقط كملاذٍ أخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus