"çeşitleri" - Traduction Turc en Arabe

    • أنواع
        
    • الأنواع من
        
    • هناك اختلافات
        
    • وأنواع
        
    Bunun büyük bir nakliye havaalanı olduğunu görebilirsiniz, ve orada tüm faaliyet çeşitleri mevcut. TED بإمكانك أن ترى أنه مطار شحن رئيسي، وفيه كل أنواع الأنشطة.
    Kulağa garip bir kitap ismi gibi gelse de, hepsi aslında yeni yalan çeşitleri. TED يبدوا ككتاب غريب قليلاً, لكن في الواقع كلهم أنواع جديدة من الأكاذيب.
    Stresin bir sürü farklı derecesi ve tipi, hafızanın farklı çeşitleri var. Biz kısa süreli stresin durum hafızanızı nasıl etkilediği üzerine odaklanacağız. TED هناك أنواع ودرجات توتر متعددة. وأنواع مختلفة من الذاكرة، لكننا سنركز على التوتر قصير الأمد وتأثيره على تذكر الحقائق.
    Bu duyarlı oksijen çeşitleri bakteri, organizma ve birçok atığı içme suyundan arıtabilirler. TED هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب.
    Çözemediyseniz, bunlar milföy böreği ve bazı diğer kek çeşitleri. TED في حال لم تعرف , هذا مثل الوردة الدنماركية , وبعض الأنواع من كعك الأكواب
    Uzuv kesme fetişinin çeşitleri olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفون ان هناك اختلافات حقيقية فيما يتعلق بهوس التفكيك ؟
    "Yüz yıllar boyunca Pai Sho'nun sayısız çeşitleri oluşmuştur ve her kültürün oyuna dair kendi kuralları ve çeşitleri vardır." Open Subtitles "هناك اختلافات لا تعد ولا تحصى للعبة خلال قرون, ولكل حضارة قوانينها الخاصة والمختلفة في اللعب."
    Bazı öğrenme çeşitleri, bu tarz bir negatif yönelmeye sebep olmuyor. TED أنواع معينة من المعرفة لا تبدو لتقود لهذا النوع من الانحياز السلبي.
    Yani, Çin gıdaların farklı çeşitleri bakın. TED لذلك ، ترى أنواع مختلفة من الطعام الصيني.
    Kartına baktığımda biri hariç bütün çeşitleri topladığını gördüm. Open Subtitles وقد راجعت كتبه, ووجدت انه يملك جميع أنواع الأصداف ,الا نوعا واحدا,
    Ama küreğim yoktu ve nalbura gittim. 6 farklı çeşitleri vardı. - Ben de sonra yaparım dedim. Open Subtitles لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك
    Reese, farklı insan çeşitleri olduğunu biliyorsun,değil mi? Open Subtitles ريز, تعريفين أن هناك أنواع مختلفة من الناس, صحيح؟
    Bu ilgin gezegenimizde değişik bataklık çeşitleri var. Open Subtitles هناك العديد من أنواع الرمال المتحركة على كوكبنا المثير
    Sadece bazı çeşitleri. Bir şey olursa, yanımızda doktor var. Open Subtitles ــ فقط أنواع محدّدة ــ لدينا طبيب في حال ظهور أي شيئ
    Bütün papağan çeşitleri var. Open Subtitles لديهم كل هذه الأنواع من الككتوه أعتقد أنهم ككتوه [الككتوه :
    (Kahkahalar) Yani fizik böyle bir şey -- orada tüm hiyeroglif çeşitleri var, dalga ve parçacıklarla ilgili. TED (ضحك) وهكذا، هذا ما هي الفيزياء عليه. هناك كل هذه الأنواع من الهيروغليفيات، وهي لها علاقة بالأمواج والجزيئات.
    Şarap, bira, bazı peynir çeşitleri... Open Subtitles النبيذ والجعّة وأنواع مُعيّنة من الجُبن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus