Çekil yoldan evlat. Ezileceksin. | Open Subtitles | هيا ابتعد عن الطريق يا فتى ستتسبب بإيذاء نفسك |
Hey mankafa! Çekil yoldan! | Open Subtitles | انت ، ايها الاحمق ابتعد عن الطريق |
Ben-- Çekil yoldan, gerzek! | Open Subtitles | - مهلاً، لا أستطيع إبتعد عن الطريق يا غبي! |
Çekil yoldan! Koltuk değneklerini kaldırımda kullan! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق أستخدم الممشى على الرصيف |
Çekil yoldan kırmızı | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق, يا ذات الزي الحمر. لقد كنت في الحظيرة لفترة. |
- Çekil yoldan! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي هيّا، ابتعد عن الطريق |
Buzlu sabah içeceği zamanı. Çekil yoldan! | Open Subtitles | حان الأوان لعصيري المثلج الصباحي ابتعد عن الطريق! |
Geri çekil. Yoldan çekil. Çekil. | Open Subtitles | ارجع ابتعد عن الطريق, احتاج الى غرفه. |
Çekil yoldan ahbap! Hadi! Hadi ama, hemen! | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق يا رجل هيا، هيا الآن |
Tam altımızda, Çekil yoldan! | Open Subtitles | انها مباشرة تحتنا.. ابتعد عن الطريق |
Hadi be! Çekil yoldan! | Open Subtitles | هيا تحرك, يارفيقي إبتعد عن الطريق |
Yoldan çekil! Yoldan çekil! | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق |
- Geri geliyorum. Çekil yoldan. | Open Subtitles | أنا سأنطلق للخلف أبتعد عن الطريق |
Çekil yoldan! | Open Subtitles | أبتعد عن الطريق اللعين |
Küçük kız, Çekil yoldan. Okula gir. Dışarıda kimler kaldı bilmiyoruz. | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق يا طفلتي وادخلي إلى المدرسة ، فنحن لا نعرف من بالخارج |
Çekil yoldan! Sihirli çocuk, sihirli eller! | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق وصل الفتى السحري و اليد السحرية |
Çekil yoldan. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي. |
Hadi, Çekil yoldan. | Open Subtitles | تعال، يَجيءُ، إبتعدْ عن الطريق. |
Çekil yoldan. | Open Subtitles | أبتعد عن طريقي |
Çekil yoldan! | Open Subtitles | الخروج من الطريق! |
Çekil yoldan! | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق أسمعت هذا ؟ |
Çekil yoldan! | Open Subtitles | ! ابتعد من هنا |
Oh, Tanrım! Çekil yoldan! | Open Subtitles | ربى ابتعد عن طريقى |