Kendimi savunamıyordum, bu yüzden toplantıdan çekilmeye ve tüm sistemi boykot etmeye karar verdim. | TED | لم أستطع الدفاع عن نفسي، لذا قررت الانسحاب من اللقاء وأن أعارض النظام برمته، |
Mütabakat Bosna'ya ateş kes getirdi ve bu kalıcı gözüküyor, tam olarak NATO güçleri geri çekilmeye başladılar. | Open Subtitles | ويبدو أنه سيستمر ولقد بدأت قوات حلف شمال الاطلنطى فى الانسحاب |
14.000 İtalyan'a karşı 8.000 kişiyle onları geri çekilmeye zorlamışız. | Open Subtitles | ثماني آلاف منّا ضد 14 ألفاً من الإيطاليين وأجبرناهم علي الإنسحاب |
Yoldan çekilmeye çalıştım ama yeterli vakit yoktu. | Open Subtitles | حاولت الإبتعاد عن الطريق لكن ليس وقت كافي |
Askerlerinizin çekilmeye başlaması için verdiğim süre sona erdi. | Open Subtitles | الموعد النهائي لقواتكِ للبدأ بالانسحاب قد مر |
Sorun şu ki, buzullar bu hızla çekilmeye devam ederse sonunda Grönland'daki tüm buzulların yok olmasına sebep olabilir. | Open Subtitles | المشكلة هي ، اذا استمرّت الكتل الجليدية بالتراجع بهذا المقدار من الممكن أن تؤدي إلى إختفاء جليد جرينلاند كلّيّاً |
Yaklaşan Saklı Şelale ön safları geri çekilmeye başladı! | Open Subtitles | الخطوط الامامية لقرية الشلال بدأت بالإنسحاب |
Kampı dağıtıp derhal geri çekilmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نفض المعسكر . ونبدأ فى الأنسحاب فوراً |
Beni çekilmeye zorlarken yüzündeki ifadeyi hiç unutmayacağım, Ney. | Open Subtitles | لن أنسى وجهك ، نى عندما أجبرتنى على التنازل |
Akşam, müttefik birliklerin ilerleyişi onları geri çekilmeye zorladı. | Open Subtitles | لكن بحلول الليل ، أجبرهم زحف قوات الحلفاء على الانسحاب |
Son dakikada, Patty'nin davacısı olarak çekilmeye zorlandım. | Open Subtitles | في آخر لحظة ، أُجبِرتُ على الانسحاب من دوري كمفتاح باتي الرئيسي بالدعوى |
Soğuk Savaş dinmeye başladığında bazı hükümetler geri çekilmeye karar verdi. | Open Subtitles | عندما وصلت الحرب الباردة لنهايتها، الحكومات المتورّطة قررت الانسحاب |
Deney "R", denek 2, çekilmeye başladı. | Open Subtitles | وحش التجارب رقم اثنين شرع في الانسحاب |
Futu diğer kabileleri geri çekilmeye ikna ediyordu, ben de kendisini öldürdüm. | Open Subtitles | فوتو , كان يحث القبائل الأخري علي الإنسحاب لذلك قتلته |
Ordunun geri çekilmeye başlaması ile birlikte anarşinin baş göstermesi ve hakimiyetin sempatizanların eline geçirmesi bekleniyor. | Open Subtitles | يعتقدون بأن جماعات طائفية متشددة يستعدون للإستفادة من الفراغ الذي خلفه الإنسحاب |
Ruslar karşı koyuyor, bizi geri çekilmeye zorluyorlar. Bunun olacağına inanmıyorum. | Open Subtitles | .ما أجبر حلفائنا على الإنسحاب لم أصدق ذلك |
Acemi Labert yolundan çekilmeye çalışıyor. | Open Subtitles | -لابيرت) المُُبتدئ يُحاول الإبتعاد عن طريقه)" " |
Yolundan çekilmeye gönüllüyüm. | Open Subtitles | أنا أنوي الإبتعاد عن طريقك |
General Juma, Amerikan askerlerinin hâlâ çekilmeye başlamadığını söyledi. | Open Subtitles | يقول اللواء (جمعة) بأن القوات الأمريكية لازالت لم تبدأ بالانسحاب |
Senatörü çekilmeye ikna edeceksin. | Open Subtitles | تقنعين السيناتور بالانسحاب |
Japonya yenilgiye uğrayabileceğini anladı ve geri çekilmeye başladı. | Open Subtitles | أدركت اليابان بأنها قد تخسر للمرة الأولى وبدأت بالتراجع |
Guilford, bunu bütün orduya duyur; geri çekilmeye hazırlanın. | Open Subtitles | جلفورد أعلم جميع وحدات الجيش بالإنسحاب |
Gazze'den çekilmeye onay vermekle birlikte müdahil olamazlardı. | Open Subtitles | بمجرد ان وافقوا على الأنسحاب من غزة لم يعد بأمكانهم التورط في الأمر |
Asıl soru ise, Daniel'i çekilmeye nasıl ikna edeceğiz? | Open Subtitles | كيف يمكننا إقناع دانيال على التنازل عن العرش؟ نحن لن نقوم |
Sürü suya doğru çekilmeye başlıyor. Ayı elini çabuk tutmalı. | Open Subtitles | بتراجع القطيع نحو البحر ، على الدب التحرك سريعاً. |