Evet, çekilmez biri... ama diğer insanlardan farklı olarak, biber satıyor. | Open Subtitles | نعم، إنها لا تطاق لكنها تبيع الفلفل على عكس بعض الناس |
Hayatım bana öyle çekilmez geliyormuş ki sonlandırmak istiyormuşum. | Open Subtitles | قال لي أن حياتي لا تطاق لدرجة تجعلني أنهيها |
Bundan daha çekilmez bir adamın adını verebilirsen sana bir sterlin veririm. | Open Subtitles | سوف أعطيك باوند إذ يمكنك تسمية لي أكثر شخص أبله لا يطاق |
çekilmez, gururlu bir erkek ama onun da iyi yönleri vardır,olmalı onları göstermiyor olabilir. | Open Subtitles | إنه لا يطاق, ورجل بكبرياء ولكن لابد ان لديه بعض المميزات, التي لا تظهر في الحال |
Sizin gibiler için fark etmeyebilir fakat fakirler için hayat çekilmez olur. | Open Subtitles | هي قد لا تكون قضية كبرى للناس أمثالك لكن الحياة قد تصبح بائسة للفقير؟ |
Jenny daha çekilmez olsa da erkek arkadaşıyla hala beraberler. | Open Subtitles | جيني وصديقها يمكن فصلهما حتى لو كانت لا تحتمل ذلك |
Cameron'un çekilmez bir arkadaşı vardı onu defetmedi, elbette ben de onlara katılmadım. | Open Subtitles | كان لكامرون صديقةٌ لا تطاق ولم تكن هي راضيةً بالتخلص منها وأنا بالتأكيد لم أكن لأقبلَ بالانضمام إليهما |
Söylemeliyim, son zamanlarda bayağı bir çekilmez oldun, Brian. | Open Subtitles | وجب علي القول .. لقد كنت لا تطاق في الآونة الأخيرة ,براين |
Belki içki içmiştir. Çünkü bu yerin yalanını bulup, çekilmez olduğunu anladı. | Open Subtitles | لعلّه سكر لأنّه وجد كذبة هذا المكان لا تطاق |
Demek ki işgüzar, çekilmez ve de kibirli biri. | Open Subtitles | حسنا اذا انها حشريه لا تطاق و مزهوه بنفسها |
Bunları çekilmez derecede manasız olarak görmelisin. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتِ تجدين ذلك مملاً بصورة لا تطاق |
Dün onu ilk aradığından beri çekilmez bir hal aldı. | Open Subtitles | لقد أصبح لا يطاق منذ أن اتصلت به هو أولا بالأمس |
- Hiç çekilmez olacak değil mi? | Open Subtitles | سوف يحاول أن يجعل من نفسه شخصاً لا يطاق أليس كذلك ؟ |
Ama bu filmlerde genellikle rol yapmak için karşı cinse ilgi duyan kadınlar ve uydurma durumu çekilmez oluyor. | Open Subtitles | لكنهم عادتاً في هذه الأفلام، يستأجرون إمرءتان مستقيمات، يتظاهرون بذلك و الشيء المزيف لا يطاق |
Son kez söylediğimde çekilmez bir budalayla evleniverdim. | Open Subtitles | آخر مرة قلتها انتهى بها زواجي بشكل لا يطاق |
Lanet, geveze konuşmaları ve "Küçük Keskin Kenarlar"ı bir şeyler alıp yumuşatmazsam gruplar benim yaşımdakiler için çekilmez olur. | Open Subtitles | في سني ، المجموعة هي امر لا يطاق اطلاقا الا اذا كان لديك شيئا لتطليف الحواف الصغيرة الخشنة |
Kitty ortalıkta delirip, bana hayatı çekilmez kılıyor. | Open Subtitles | البسيسة تَتعكّزُ حول، يَعْملُ حياة بائسة لي. |
Zengin ve çekilmez insanlardan kaçtığım yer. | Open Subtitles | . هذه واحتى من الأغنياء و الأشياء التى لا تحتمل |
çekilmez biri olabilirsin ama içten içe iyi ve yüce ruhlu birisin. | Open Subtitles | قد تكون لا تُطاق لكن في قلبك أنت عطوف ولديك روح معطائة |
Şimdi senle olunca sana bu kadar yakın olunca çekilmez oluyor. | Open Subtitles | والآن وقد صرت إلى جواركِ، والآن وقد صرت بهذا القرب، فالأمر لا يُحتمل. |
Belki de dünyanın bütün gri tonlarını Palmer otelde yemek yerken tartışmak çekilmez olmaz. | Open Subtitles | ربما لن يكون أمر لا يُطاق الحديث عن العالم وجميع ظلاله الرمادية |
Bir domuz hiç geri çekilmez veya yılmaz. | Open Subtitles | الخنزير البري لا يتراجع أو يستسلم أبدا |
Peki senin sabah sabah 2012 kıyamet günü zırvalarının çekilmez olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | خهل تدري كم من المهلك سماع أنينك كثيراَ عن تنبئات عام 2012 مركباَ هذا الصباح ؟ |
Ama biz bu verdiğimiz kararları değiştirirsek o fotoğraf asla çekilmez. | Open Subtitles | ولكن إن انحرفنا عن هذه القرارات لن تحدث هذه الصورة |
Ortada gerçekten bir bebek olduğunda ne kadar çekilmez olacağımı düşünsene. | Open Subtitles | تخيلي إلى أي درجة سأصبح لا أطاق عندما يكون هناك طفل حقيقي نتحدث عنه. |