"çekimini" - Traduction Turc en Arabe

    • الجاذبية
        
    • جلسة تصوير
        
    • الجاذبيه
        
    • الجذب
        
    • بالجاذبية
        
    Yani evrensel yer çekimini anlamayı mümkün kılan bazı atlama taşlarını, bazı özel koşulları kastediyorum. TED أعني هناك ركائز أساسية، و بعض الظروف التي في ظلها لم يكن مستحيلًا عليه أن يستنتج قانون الجاذبية.
    Bir elektrik alanını görselleştirmenin en iyi yolu yer çekimini düşünmektir. TED الطريقة الفضلى لتصوّر حقل كهربائي تتمثل في التفكير في الجاذبية.
    Kendimizi üstün tür ve farklı görmenin bilimselliğe olan zararının farkında olmama rağmen, bu insan istisnacılığının çekimini hissediyorum. TED أشعر بتلك الجاذبية للتميز البشري حتى عندما أتعرف على الثمن العلمي التفردي لرؤية أنفسنا كأصناف متفوقة، منعزلين.
    Şimdi ben yeni bir fotoğraf çekimini kabul edene kadar albümümün yayın programlarında olmadığını söylüyorlar. Open Subtitles الآن يقولون أن أسطوانتي قد تم إلغاء موعد صدورها حتى أوافقة على جلسة تصوير أخرى.
    Bu lanet bombanın yer çekimini bu kadar sevdiğini bilmezdim. Open Subtitles لم أخذ في الحسبان ان هذه القنبلة اللعينه تعشق قوة الجاذبيه كثيرا
    Kısa bir şekilde o güzel manzaraların manyetik çekimini, ve estetik zevkin önemli kaynaklarını düşünün. TED تأمل للحظه في مصدر مهم من المتعة الجمالية الجذب المغناطيسي للمناظر الطبيعية الجميلة
    64. programdayız. 05 G'lik kuvvet var, yer çekimini hissediyoruz şimdi. Open Subtitles نحن نخوض البرنامج 46 بدأنا نشعر بالجاذبية الآن
    Yer çekimini anlıyorduk, aerodinamiği anlıyorduk. TED نحن نفهم الجاذبية ؛ نحن نفهم الديناميكا الهوائية.
    Bilmiyoruz, belki ciddi anlamda yer çekimini değiştirirsek aynı şeyi bedenimizi yaratmak için de yapabiliriz. TED نحن لا نعرف، إذا كنت تغير الجاذبية بشكل كبير، إذا كان سيحدث نفس الشيء لكي يخلق جسمك.
    inanılmaz derecede zayıf. Zıpladığım zaman kısa bir süreliğine yer çekimini yenebilirim ama bir protonu elimden çıkaramam. TED أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي.
    Bu yüzden dünyadaki yer çekimi üstadına sıfır yer çekimini tattırma şansını elde etmiş olmam harikaydı. TED لذا عندما أتيحت لي الفرصة لكي أقدم ﻷبرز خبير في العالم في موضوع الجاذبية تجربة اللاجاذبية، كدت لا أصدق.
    Bu tüy, kuşlara yer çekimini yenmeyi olanaklı kılmıştır ve olağandışı bir şekilde havaya çıkarmıştır. TED فقد أتاحت هذه الريشة للطيور قهر الجاذبية والإقلاع في الجو بطريقة غير عادية.
    Öyleyse biz ışığı da karanlığı da görmüyoruz yer çekimini görmüyoruz, elektriği de görmüyoruz. TED إذاً نحن لا نرى الظلام و لا نرى الضوء, لا نرى الجاذبية و لا الكهرباء.
    Yer çekimini hazırlar, uykuya geçer ve kurtarılmayı bekleriz. Open Subtitles إس إشارة مرشد الطوارئ سنجهز كوات الجاذبية سنضع أنفسنا ، فى حالة من توقف النمو
    Şimdi Kütle çekimini herşeyi içine çekmekten hiçbirşey durduramaz Open Subtitles الأن لا شيء بأمكانه إيقاف الجاذبية من جذب كل شيء الى الدخل
    Sizce insanlar yer çekimini yenebilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن البشر تستطيع أن تسير ضد الجاذبية ؟
    Sadece yer çekimini kullanarak, üst kısmı saptamaya çalışıyordum. Open Subtitles أنا كنت أستخدم الجاذبية لأحدد في أي إتجاه هو الأعلى
    Evet, dogru. Ben yer çekimini elma olmadan da bulurdum. Open Subtitles لا هذا ليس صحيحا فأنا كنت سأكتشف الجاذبية دون الحاجة لتفاحة
    Vanity Fair fotoğraf çekimini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرون جلسة تصوير مجلة فانتي فير ؟
    Onun yerine daha genç birini alınca hasetinden çatlayıp Joe çekimini sabote etti. Open Subtitles لقد عوضتها بشخص أصغر سناً، وقامت بتخريب جلسة تصوير (حو) بسبب غيرتها المطلقة.
    Sanırım yer çekimini çalıştıracak düğmeyi buldum. Open Subtitles اعتقد انى وجدت مفتاح احداث الجاذبيه
    Bunun üzerinde bir süredir çalışıyoruz. Yer çekimini kesen serum. Open Subtitles أسمي هذا المركب بتركيبة انعدام الجاذبيه
    Bilim insanlarının yer çekimini anlayışı günümüze kadar değişti ama Newton'un evrensel kütle çekim yasası çoğu durumda iyi bir yaklaşım. TED تطور فهم العلماء للجاذبية منذ ذلك الوقت، ولكن قانون نيوتن في الجذب العام لا يزال تقريبًا جيدًا في معضم الحالات.
    Yer çekimini kontrol edebildiğinizi hayal edin. Open Subtitles تخيلوا لو كان بإمكانكم التحكم بالجاذبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus