Çocuklar, hadi ama bu tanıtımları çekmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | شباب .. رجاءاً يجب أن نصور هذه الإعلانات |
Orada film çekmemiz uyuşturucu tacirlerini endişelendirmişti, ben de dedim ki, "Biliyor musunuz, | TED | كان تجار المخدرات يشعرون بنوع من القلق تجاهنا لاننا كنا نصور في المكان, لذلك اخبرتهم, "اتعلمون؟ |
Tuzağı boşluğun üzerine çekmemiz için hala zaman ihtiyacımız var . | Open Subtitles | ما زلنا بحاجه إلى المزيد من الوقت لسحب القماش عبر القضبان |
Santos motorları çalıştırabilirse bu büyüklükte bir gemiyi çekmemiz iki hafta sürer. | Open Subtitles | عمل المحرّكات... ... هويمكنأنيأخذناأسبوعان حدّ أدنى لسحب سفينة بهذا الحجم. |
Bu mühim olayı ölümsüzleştirmek için bir fotoğraf çekmemiz gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّ علينا إلتقاط صورة لإحياء ذكرى بهذه المناسبة العظيمة؟ |
Madem öyle, yeniden resim çekmemiz gerekecek. | Open Subtitles | ان كان هكذا سنعيد إلتقاط الصور مره أخري |
Konuklarımıza silah çekmemiz gerektiğini bilmiyordum Corky. | Open Subtitles | لم ادرك بأننا نسحب على ضيوفنا , كوركي |
Tek yapmamız gereken, gazetelerini almak, çiçeklerini sulamak başka bir ceza daha gelmemesi için arabasını da çekmemiz gerek. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو إحضار صحيفة الأخبارخاصة به ونسقي النباتات ويجدر أن ننقل سيارته حتى لا تحصل على مخالفة إضافية |
Fakat onu Serseriler adasından dışarı çekmemiz gerekecek. | Open Subtitles | لكن سنحتاج لاستدراجه إلى جزيرة المنبوذين |
Bu fabrikayı tekrar çalıştıramazsak sürat teknesini kıyıya çekmemiz gerekir. | Open Subtitles | اسمع ان لم يعد المصنع للعمل سنضطر للتوقف |
Buna inanabilmek için birkaç kez filme çekmemiz gerekti. Aynı zamanda şunu da yapabiliyor. | TED | ومن ثم -- إحتجنا أن نصور هذا عدة مرات لنصدقه إنه أيضا يقوم بهذا. |
Tanıtımları bir saat önce falan çekmemiz gerekiyordu. | Open Subtitles | أين كنتم ياشباب؟ ! نحن كان من المفترض أن نصور الإعلانات منذ ساعة |
Neden önce filmin sonunu çekmemiz gerekiyor? | Open Subtitles | لماذا يحب أن نصور نهاية الفيلم أولاً ؟ |
Ama, hmm, o sahneyi de çekmemiz lazım. | Open Subtitles | ولكن علينا ان نصور نسخة اقل عبئاً |
Motorlar iyi çalışırsa, onu çekmemiz en az 2 hafta alır. | Open Subtitles | - بتشغيل المحركات- . . لأنه يمكن أن يأخذ منا أسبوعان بحدّ أدنى لسحب سفينة بهذا الحجم |
Kenara çekmemiz lazım. | Open Subtitles | لدينا لسحب أكثر. |
Eh, biliyorsunuz, bir fotoğraf çekmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | إذن، ربما علينا إلتقاط صورة |
Dani, bekle. Başka bir tane çekmemiz gerek. | Open Subtitles | مهلاً يا (داني) نحن بحاجة إلى إلتقاط واحد آخر |
Bulana kadar da Sara'nın evindeki polisleri çekmemiz lazım. | Open Subtitles | وحتى نفعل، يجب أن نسحب الشرطة من منزل "سارة". |
Mulder, aracı kenara çekmemiz gerek. | Open Subtitles | مولدر، نحن يجب أن نسحب إنتهى. |
Tek yapmamız gereken, gazetelerini almak, çiçeklerini sulamak başka bir ceza daha gelmemesi için arabasını da çekmemiz gerek. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو إحضار صحيفة الأخبارخاصة به ونسقي النباتات ويجدر أن ننقل سيارته حتى لا تحصل على مخالفة إضافية |
Konuşmaya devam et. Asansörden dışarı çekmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | ابقيه يتحدث نحن نحتاج لاستدراجه للخروج من المصعد. |
Bu fabrikayı tekrar çalıştıramazsak sürat teknesini kıyıya çekmemiz gerekir. | Open Subtitles | -أنت ستذهب اسمع ان لم يعد المصنع للعمل سنضطر للتوقف |