"çernobil" - Traduction Turc en Arabe

    • تشيرنوبيل
        
    • شيرنوبل
        
    • تشرنوبيل
        
    • تشيرنوبلي
        
    • تشرنوبل
        
    • تشيرنوبل
        
    • بتشيرنوبيل
        
    O da ne, başaramıyor! AIDS, Iran-Contra Skandalı, Challenger faciası, Çernobil olayı. TED ولكن أنظروا ، لا يسطيع الإيدز، وثورة إيران كارثة تشالنجر ، تشيرنوبيل.
    Dünya Sağlık Örgütü Çernobil ile ilişkili ölü sayısını yaklaşık 4.000 olarak veriyor. TED منظمة الصحة العالمية قدرت عدد الوفيات الناجمة عن تشيرنوبيل انها 4000 في نهاية المطاف.
    Çernobil kazazedelerini tedavi eden doktorlardan biriymiş. TED وكانت واحدة من الأطباء الذين عالجوا ضحايا انهيار محطة تشيرنوبيل لتوليد الكهرباء.
    Bu entellektüel uyuşukluk NASA veya Çernobil gibi dünyanın fekaletlere meyilli yerlerinde iş bulmanıza yeterli olabilir ama ama bu sakalımı kesemez. Open Subtitles هذا المستوى الثقافيِ قَدْ يَكُون كافيَ لتحصل على وظيفة فى جزء من كوارث العالم مثل شيرنوبل أَو ناسا،
    Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş. Open Subtitles أن كليفر كان يقول أن المشروع بأكمله . يمكن أن يتحول لكارثةٍ أكبر من تشرنوبيل
    Çernobil. Open Subtitles "تشيرنوبلي" "مشروب طاقة روسي غير قانوني"
    Diğer korkutucu olan ise, Çernobil'deki trajik kazalara göz atıyoruz ve gerçekten de uzay mekiği Challenger çok trajik bir şekilde kaybedildi. TED وعلى مستوى آخر من الإرهاب، نغوص في الأحداث المأساوية في تشرنوبل والمكوك الفضائي تشالنجر، والذي فقد بشكل مأساوي.
    Benden uzak dur, aşağılık. Ben bir Çernobil kurbanıyım. Open Subtitles دعني يا كرة الفساد أنا ضحية مفاعل تشيرنوبيل
    Bu güzel yaşlı bayan, Vegas'ta,1986'daki Çernobil'den daha fazla pislik saçıyordu. Open Subtitles سيدة تبلغ من العمر جميلة ملقاة أكثر الأوساخ في لاس من تشيرنوبيل في 1986
    Her neyse... Şehrin adı Pripyat. Çernobil yakınlarında yer alıyor. Open Subtitles اذا , هناك مدينه تدعي ُ بريبيات ُ ملاصقه ل ٌ تشيرنوبيل ُ
    Çernobil Nükleer Santralı'nda gerçekleşen kaza rutin testler sırasında redaktörlerden birindeki hatalı işlemler ve istismar nedeniyle oldu. Open Subtitles كارئة تشيرنوبيل نانجه عن فشل اختبارات الأنظمه سببت ارتفاع مفاجيء للطاقه
    İşte burası da Çernobil'de çalışan işçilerin aileleriyle kaldıkları yerler. Open Subtitles وهنا حيث عاشت عائلات العاملين بـ تشيرنوبيل
    1986'da Rusya'daki Çernobil kazasından sonra en büyük felaket bu. Open Subtitles مما جعلوا أسوأ كارثة للطاقة الذرية منذ حادث "تشيرنوبيل الروسية" في عام 1986
    Çernobil'de tam olarak ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث بالضبط بــ تشيرنوبيل ؟
    -Dün gece Çernobil ile Hindenburg'ün karışımıydı. Open Subtitles ليلة أمس كَانَ شيرنوبل وهيندنبيرج سوياً
    Evet, Çernobil'de ki insanlar gibi. Open Subtitles أجل ، مثل أهل مفاعل شيرنوبل
    Çernobil, Bhopal, Challenger, Vioxx, kitle imha silahları, hileli oy pusulaları. TED شيرنوبل , بهوبال , التشالنجر , (دواء) فيوكس , أسلحة الدمار الشامل , رقائق الشاد المعلقة ( سببت مشاكل في إنتخابات 2000 ).
    Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş. Open Subtitles أن كليفر كان يقول أن المشروع بأكمله . يمكن أن يتحول لكارثةٍ أكبر من تشرنوبيل
    Çernobil'de kalmıştık. Open Subtitles إذاً .. تشرنوبيل ؟
    Geriye dönmek için Çernobil mi bulmamız gerekiyor? Open Subtitles نحن نحتاج إلى "تشيرنوبلي" من أجل العودة؟
    Homer, senin cesaretin ve çabuk düşünmen, ...Üç Mil Adası gölünde potansiyel bir Çernobil faciasını önledi. Open Subtitles ..هومر، بشجاعتك وسرعة تفكيرك ..حولت كارثة تشرنوبل المحتملة إلى جزيرة حجمها ثلاث أميال
    Rusların, o çubuğun fizyon edilebilir bir yakıt kaynağı olduğunu anladıklarında Çernobil'de bunu geliştirip kullandıklarını düşünüyoruz. Open Subtitles و نعتقد أن الروس خمنوا أنه مجموعة وقود مبتكره و نعتقد أنهم سيطروا عليه و تحكموا به في تشيرنوبل
    Çernobil Nükleer Santralı işçilerinin eski yurdu. Open Subtitles وطن العاملين بتشيرنوبيل وعائلاتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus