Tekrar ediyorum, biz bir yerde çevremizdeki dünyayı kendi tasarım çözümlerimiz için kullanıyoruz. | TED | مرة أخرى ، نحن نوعاً ما نستغل العالم من حولنا لإيجاد حلول لتصميماتنا. |
Bunlar genelde zaman kayıpları veya çevremizdeki insanların ani kimlik değişimi şeklinde olurlar. | Open Subtitles | عادةً ما يأخذ هذا شكل زمن مفقود.. أو تغيرات مفاجئة بهويات الناس حولنا |
Yani, her ne kadar müteşekkir olsam da... ..çevremizdeki dünyayı düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | كما انا شاكرة لكم لا استطيع التوقف عن التفكير في العالم حولنا |
Bilgisayarların çevremizdeki dünya ile iletişim kurmasına yardım etmek | TED | أعمل لأساعد الحواسب للتواصل مع العالم حولنا. |
İyi veya kötü hepimiz çevremizdeki kültürün bir parçasıyız. | TED | في السراء والضراء جميعنا نتاج الثقافة حولنا. |
Bu (MSA) aslında basit olarak çevremizdeki farklı türlerin ortalama biyokütlesinin ne kadarının kaplan, karakurbağası, kene veya diğer hayvanlardan meydana geldiğini gösteren bir ölçüm. | TED | انها بشكل رئيسي مقياس لمتوسط عدد النمور, الضفادع, القراد , وما الى ذلك من الكتلة الحيوية من مختلف الانواع حولنا |
çevremizdeki insanların hayatımızı değiştirebileceği birçok yol var. | TED | هناك الكثير من الطرق التي يمكن بها للناس من حولنا المساعدة في تحسين حياتنا. |
Gelişimimize katkı sağlamak için çevremizdeki her şeyi tahrip ederekten çok büyük bir çelişkiye düştük. | TED | لبني تنميتنا وصلنا إلى تناقض كبير و هو أن ندمر كل ما حولنا. |
Karmaşıklığı anlamak istiyordum. çevremizdeki ve özellikle de hayvanlar alemindeki karmaşıklığı. | TED | أردت أن أفهم التعقيد، تعقيد العالم من حولنا و خصوصاً في مملكة الحيوان. |
Çocuklarımızı hep beraber koruyabiliriz, çevremizdeki iş gücünü eğitebilir John'larla birlikte yaşadığımız ve çalıştığımız bu toplumu iyileştirebiliriz. | TED | معاً، يمكننا حماية أطفالنا، نوعّي القوة العاملة حولنا ونحسّن مجتمعنا، حيث جميعنا يعمل ويعيش مع زبائن لهكذا أمر. |
Oksijen ve nitrojen gibi elementler ile sayısız toz parçacığı çevremizdeki havayı oluşturur. | TED | العناصر مثل الأوكسجين والنيتروجين، حتى جزيئات الغبار التي لا تحصى يشكلون الهواء من حولنا |
çevremizdeki bir sürü sistemin temeli şifrelemeye dayanıyor. | TED | إن علم التشفير يشكل جزءً من أساس الكثير من النظم حولنا. |
Oyunbaz ruh hali temelde araştırmacıdır, çevremizdeki dünyada yeni olanaklar aramaktır. | TED | الحالة الذهنية المرحة هي استكشافية على نحو أساسي، السعي إلي احتمالات جديدة في العالم من حولنا. |
Fakat kendi dünyamızda bile, gelişmiş dünyada, durgun ekonomilerin geriliminin çevremizdeki insanların hayatlarını etkilediğini görüyoruz. | TED | ولكن حتى في عالمنا نحن، في الدول المتقدمة، نرى التوتر الحاصل في الاقتصادات الراكدة الذي يؤثر على حياة الناس من حولنا. |
Bunu çevremizdeki kopukluk ve çelişkilerle yapabiliriz. | TED | نستطيع القيام بذلك مع الإنقطاع والخلاف الذي حولنا. |
Sadece çevremizdeki dünyayı değil, fakat biz kendimizi de. | TED | ليس تغيير العالم من حولنا وحسب، بل علينا بتغيير أنفسنا كذلك. |
Farkında olsak da olmasak da sürekli çevremizdeki bu değerlerle iletişim kuruyoruz. | TED | فنحن، سواءً كنا نعي ذلك أم لا، دائمًا ما نعبر عن قيم لمن هم حولنا. |
Ve bence Galileo matematiğin çevremizdeki bilimsel dünyayı anlamaktaki gücünü oldukça güzel özetlemiştir. | TED | و إني أعتقد أن كاليليو قد لخص، و بأسلوب رائع، قوة الرياضيات، التي تمكننا من فهم العالم حولنا. |
Onu bulduğumuzdan beri, çevremizdeki herkes ölüyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه منذ وجدنا أنه، كان الناس يموتون في كل مكان حولنا. |
Dediğin gibi, çevremizdeki her şey değişiyor. | Open Subtitles | مثلما قلت، كلّ شيء يبدو أنه يتغيّر من حولنا. |
Bizim hedefimiz bir milenyum şehri olmak, aynen çevremizdeki şehirler gibi; İstanbul, Roma, Londra, Paris, Şam, Kahire. | TED | أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة. |
Ama çevremizdeki büyük, gündelik cisimleri tanımlamak için gerek değildi. | TED | ولكنك لا تحتاجها لكي تصف الاجسام الكبير .. والاشياء التي تحيط بنا |