"çişim geldi" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أتبول
        
    • علي أن أتبول
        
    • قضاء حاجتي
        
    • بحاجة للتبول
        
    • أريد التبول
        
    • يجب أن أقضي حاجتي
        
    • لقضاء حاجتي
        
    • عليّ أن أتبوّل
        
    • علي التبول
        
    • علي ان اتبول
        
    • أن اتبول
        
    • اريد التبول
        
    Hayalet izi yok.Çok fena Çişim geldi, ama hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles 40 لا يوجد أثر للشبح حقاً يجب أن أتبول ولكن لا أريد أن افوت شيئاً
    Pekala. Çiş molası. Benim de Çişim geldi. Open Subtitles ـ حسناً، حان وقت التبول ـ وأنا كذلك، يجب أن أتبول
    Mola verdim. Onlara Çişim geldi dedim. Open Subtitles أخذت استراحة أخبرتهم بأن علي أن أتبول
    Çok özür dilerim abilerim. Siktir, çok Çişim geldi. Open Subtitles انا اسف جدا لكن علي قضاء حاجتي فعلا
    - "Çişim geldi de. Seninle konuşmalıyım." - Çişin geldi mi peki? Open Subtitles "قل أنك بحاجة للتبول , أحتاج للتحدث اليك" - أتحتاج للتبول ؟
    Sürekli Çişim geldi. Open Subtitles مما يجعلني أريد التبول دائماً
    Acayip Çişim geldi. Open Subtitles يجب أن أتبول أكبر بولة في العالم
    -Hemen dönerim, Çişim geldi... Owen... Open Subtitles ـ يارجل ـ سأرجع حالا، يجب أن أتبول
    Çişim geldi. Gerildim. Üzgünüm. Open Subtitles يجب أن أتبول أصابني التوتر، أنا آسف
    Çişim geldi diyip ormana doğru koştu, ve onu bir daha da görmedim. Open Subtitles قال " يجب أن أتبول " , إتجه إلى الغابة و لم أراه مجدداً
    Çişim geldi. Ne? Open Subtitles ـ يجب أن أتبول ـ ماذا؟
    İnanılmaz Çişim geldi. Open Subtitles يجب علي أن أتبول.
    Çok heyecanlı olacak. Çişim geldi. Open Subtitles الآن ، يجب علي أن أتبول
    Yine Çişim geldi. Open Subtitles علي أن أتبول مرة أخرى
    Çocukluk yapmak istemem ama Çişim geldi. Open Subtitles -لا أعني التصرّف كطفل ، -لكنّي أحتاج إلى قضاء حاجتي .
    Şimdi izin verirsen, fena Çişim geldi. Open Subtitles و الآن ، اذا عذرتني فأنا بحاجة للتبول للغاية
    Çişim geldi. Open Subtitles أريد التبول
    Cidden, Çişim geldi. Daha fazla tutamam. Open Subtitles جدياً، يجب أن أقضي حاجتي لم أعد قادرة على الصمود
    - İyi dedin. Çişim geldi. Open Subtitles فكرة صائبة، أنا بحاجة لقضاء حاجتي.
    Kahretsin, Çişim geldi. Open Subtitles اللعنة, عليّ أن أتبوّل الآن...
    Eyvah. Çişim geldi ama tuvaletin nerede olduğunu bilmiyorum! Open Subtitles هذا سيء.علي التبول ولكن لاأعرف أين الحمام
    Midem bozuldu artık hem yarış atı gibi Çişim geldi. Open Subtitles امعائي تعفنت ويجب علي ان اتبول مثل حصان السباق
    Dur burada! Dur, Çişim geldi. Open Subtitles انتظر , توقف هنا , احتاج أن اتبول
    - Benim de Çişim geldi şimdi, çavuş. Open Subtitles . ايها الرقيب , اريد التبول الآن انا ايضاً حقاً .. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus