çiftlikten mideme girene kadar et hangi işlemlerden geçiyor acaba? | Open Subtitles | لدي فضول حول كيفية انتقال اللحم من المزرعة إلى معدتي |
İlkini daha çiftlikten çıkmadan kaybediyoruz. | TED | قطعة البسكويت الأولى التي سنفقدها قبل حتى أن نغادر المزرعة. |
Burada, tüm gıdalar bu çiftlikten geliyor, ve sezon sonunda aslında daha fazla toprak, bereket ve biyoçeşitlilik oluşur. | TED | هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر |
Sevgilim, şimdi o çiftlikten gerçekten hoşlanacaksın. | Open Subtitles | أوه يا حبيبتي , أنتِ في طريقكِ الآن للاستمتاع بتلك المزرعة |
- Kimseyle evlenmeyeceğim. - çiftlikten pay alır belki. | Open Subtitles | لن اتزوج أحدا ربما تحصل على حصة فى مزرعة |
çiftlikten çıkıp, karısıyla konuşup kocasının iyi olacağını söyleyen de bendim. | Open Subtitles | وانا من ذهب الى المزرعه وتكلم الى زوجته ووعدتها بأن زوجها |
Seyahate alışık değil. Bu ilk çiftlikten çıkışı. | Open Subtitles | إنهغيرمتعودعلى السفر، هذه أول مرة يخرج من المزرعة |
Senden ve bu kahrolası çiftlikten kurtulduk. | Open Subtitles | لقد تحررنا منك و من هذه المزرعة الملعونة |
Rogue Nehri'nin kıyısındaki o unutulmuş çiftlikten ve... çocuk yapmaktan başka şey bilmeyen bahtsız babamdan kurtulacaktım. | Open Subtitles | ابتعد عن تلك المزرعة غير المربحة عند نهر روج ابتعد عن ذلك المسن الذي لم يرب أبداً شيئاً سوى الأطفال و سوء الحظ |
Mecbur kaldım. Ama herhalde çiftlikten bahsetmek istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | أضطررت، لكنّك لا تريد سماع شيء عن المزرعة |
Bu çiftlikten alınmış örneği arabamda bulunanla karşılaştırırsanız, aynı olduğunu görecekseniz bence. | Open Subtitles | أعتقد أنك بمقارنة هذا والذي اُخذ من المزرعة بالصنف الذي وجدته داخل سيارتي لوجدتهما متطابقين. |
çiftlikten çok farklı ama başka seçeneğimiz var mı? | Open Subtitles | حسناً يا سادة، إنها ليست المزرعة لكن هل لنا خيار؟ |
Bir çocuğu çiftlikten çıkarabilirsin, ama çiftliği ondan çıkaramazsın. Smallville: | Open Subtitles | يمكنك أن تخرج الولد من المزرعة، لكن لا يمكنك إخراج المزرعة من الولد |
Herkes çiftlikten ihraç edildiğini sanacak. Herkes çiftlikten ihraç edildiğini sanacak. | Open Subtitles | قصّتك التلفيقية هي لقد غسلت خارج المزرعة |
çiftlikten mezun olamayan stajyerler genelde orada çalışır. | Open Subtitles | ليس نادر لسي تي إس الذي لا يقسّم المزرعة. |
Şimdilik, annen onu çiftlikten uzaklaştırdı, ama vazgeçeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لقد طردته أمك خارج المزرعة ولكن لا أعتقد بأنه سوف يستسلم |
çiftlikten çıkıp bilinmeyene doğru gittiğimiz gibi. | Open Subtitles | نفس الطريقة التى جعلتنا نترك المزرعة إلى المجهول. |
Öğrencilerin işlettiği çiftlikten halen para geliyor. | Open Subtitles | قريباً سوف نجني عائدات من المزرعة المدارة من قبل الطلاب |
Eh bu eski çiftlikten fazlasını istediğini hep biliyordum. | Open Subtitles | حسناً لطالما عرفت أنك تريدين مايتعدى هذه المزرعة القديمة |
23 domuz yakınlardaki bir çiftlikten kaçmıştı. | Open Subtitles | الـ 23 خنزير، هربوا من مزرعة قريبة من هنا |
Bu nereden geliyor sanıyorsun? Canal Sokağında bir çiftlikten mi? | Open Subtitles | أين كنت تعتقد أن هذا يأتي من الماشية، مزرعة على شارع القناة؟ |
Bir an önce bu çiftlikten uzaklaşmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نهرب من هذه المزرعه باسرع ما يمكننا |
Hala çiftlikten uzak durmak istiyor. | Open Subtitles | لقد ارادات ان تبقي بالخارج بالمزرعة وتفعلها بطريقتها |