"çizgi filmlerdeki" - Traduction Turc en Arabe

    • في الرسوم المتحركة
        
    • أفلام الكارتون
        
    • أفلام الكرتون
        
    Yüzün, Çizgi filmlerdeki kuzulara benziyor. Open Subtitles أن لديك وجه الحَمَل الذي في الرسوم المتحركة
    Çizgi filmlerdeki büyük köpeğe havlayıp duran küçük köpek gibisin. Open Subtitles أنت مثل ذلك الكلب الصغير في الرسوم المتحركة الذي دائما ما ينبح على الكلب الكبير
    Günlük hayatımızda, T.V.'deki, filmlerdeki, Çizgi filmlerdeki, dergilerdeki, mağazaların kasalarının yanındaki, bize "gerçek bir erkek iri ve kaslı olur" Open Subtitles نحن محاصرون كل يوم بصور الرجال ذوي الأجساد ..العضَلية على التلفاز في الأفلام و في الرسوم ..المتحركة وفي المجلات
    Eğer düşersek Çizgi filmlerdeki gibi olmayacaktır. Open Subtitles إذا وقعنا , لن يكون الأمر كما في أفلام الكارتون
    Çizgi filmlerdeki gibi serap gibi bir şey olmadığından, emin olmak istedim, biliyorsun değil mi? Open Subtitles لعلني أردت التأكد أنها ليست سراباً كما نشاهدهم في أفلام الكرتون
    Ama sen Dr. Baird'ı görmedin. Çizgi filmlerdeki pilotlara benziyor. Open Subtitles نعم ,لكنك لم تري د.بيرد إنه يشبه الطيار في الرسوم المتحركة
    Yüzün, Çizgi filmlerdeki kuzulara benziyor. Open Subtitles أن لديك وجه الحَمَل الذي في الرسوم المتحركة
    Çizgi filmlerdeki orman yaratıkları gibi. Open Subtitles كمخلوقٍ غابي في الرسوم المتحركة
    Hey, Lise, Çizgi filmlerdeki karakterler olduk. Open Subtitles (ليسا)، نحن أشخاصَ في الرسوم المتحركة.
    Çizgi filmlerdeki orman yaratıkları gibi. Open Subtitles كمخلوقٍ من الغابة في الرسوم المتحركة !
    Eğer düşerseniz Çizgi filmlerdeki gibi olmayacak. Open Subtitles إذا وقعتما لن يكون الحال كما في أفلام الكارتون
    Bilgin olsun Çizgi filmlerdeki gibi iskeletini görmüyorsun. Open Subtitles لا ترى هيكلك العظمي مثل أفلام الكارتون
    Çizgi filmlerdeki şiddet! Çizgi filmlerdeki şiddet! Open Subtitles عُنف أفلام الكرتون، عُنف أفلام الكرتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus