| Artık Krypton'un olduğu kadar Dünya'nın da çocuğusun. | Open Subtitles | أنت طفلٌ للأرض الآن بقدر ما أنت طفل لكريبتون. |
| Demek genetik birleşmenin dahi çocuğusun. | Open Subtitles | أنت طفل الأزيز وراثي مثل طلقة خارج هارفارد |
| 'Tanrı'nın kutsal yaşama armağan edilen çocuğusun. | Open Subtitles | أنت طفل الإله' هدية الحياة التقية. |
| Savaşta kurtardığım Irak'lı sokak çocuğusun. | Open Subtitles | أنت فتى شوارع مشرد من العراق و أنا أنقذتك من الحرب |
| Gerçek bir orospu çocuğusun. Bunu biliyor musun? | Open Subtitles | أنت إبن عاهرة حقيقي أتعرف ذلك؟ |
| Dediğim gibi; sen de Drake çocuğusun. | Open Subtitles | كما قلت ، أنتِ طفلة الدريك ، أيضاً |
| Korkma. Sen Tanrı'nın çocuğusun. | Open Subtitles | لا تكن خائفاً, أنت طفل الإله |
| Sen Kung Fu çocuğusun! | Open Subtitles | أنت طفل الكنغ فو! |
| Küçük bir kızın bedeninde hapsolmuş küçük bir erkek çocuğusun. | Open Subtitles | أنت طفل صغير محاصر داخل فتاة صغيرة؟ ! |
| Sen süt çocuğusun. - Bu ne böyle? | Open Subtitles | أنت طفل... |
| İyi kalpli, muhteşem bir oğlan çocuğusun, sen ve ben, her zaman sevileceğiz. | Open Subtitles | أنت فتى رائع و طيب القلب وانت دائماً ستكون محبوباً |
| Neşelen biraz, Homer. Sen Coalwood kasabasının çocuğusun. | Open Subtitles | كن قوى يا هومر أنت فتى من كولوود |
| Sen mürekkep balığı değilsin bebek gibi kokan bir oğlan çocuğusun. | Open Subtitles | أنت لست حباراً، أنت فتى رائحته كطفل. |
| Sen soylu bir ailenin çocuğusun. | Open Subtitles | أنت إبن عائلة نبيلة |
| Sen herhangi bir ailenin yolunu kaybetmiş çocuğusun. | Open Subtitles | أنت إبن كل أب فقد طريقه |
| Sen inatçı bir orospu çocuğusun. | Open Subtitles | أنت إبن عاهرة لعين |
| Şeytanın bir çocuğusun. İğrenç bir şeysin! | Open Subtitles | أنتِ طفلة الشيطان أنتِ رجس |
| Claire, birilerinin çocuğusun. | Open Subtitles | كلير ، أنتِ طفلة لشخصٍ ما |