Kimse benim çocuklarıma ne kadar çok sevdiğimi düşünmüyor. Cosima'ya bak.. | Open Subtitles | .لا أحد يفكر كيف أحببتُ أطفالي .الجميع ينظر إلى الغيبوبة فقط |
Şey, çocuklarıma kimin göz kulak olduğunu bilme hakkım var. | Open Subtitles | لدي كامل الحق لكي أعلم .. من التى ترعي أطفالي |
- Sikeyim. Bana veya çocuklarıma yamuk yapan her kaltağı vururum Mike. | Open Subtitles | سأقوم بإطلاق النار على كل من يعبث معي أو مع أولادي مايك |
Ama şunu anlamalısınız ki çocuklarıma acınası halde olduğumu düşündürtemem. | Open Subtitles | لكن هل تفهمون لا أحتمل اعتقاد أبنائي أني مثيرة مذنبة |
Ne yaparsan yap, kocama ve çocuklarıma olan sevgimi elimden alamazsın. | Open Subtitles | لا شيء ستفعله سيغير حقيقة مدى حبي لزوجي. مدى حبي لأطفالي. |
Senin, benim çocuklarıma bakabileceğine inanarak hata yapmış olmalıyım. | Open Subtitles | مؤكد أني مجنون لأني ظننت أنك بالغ بما يكفي اللاعتناء بأطفالي |
Eşime ya da çocuklarıma birşey yaparsan, bu paraya asla ulaşamazsın | Open Subtitles | إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس |
çocuklarıma durmaları için bağırdığımda, bazen bana her ikisi de der ki o bana daha sert vurdu. | TED | الآن عندما أصرخ في وجه أطفالي ليتوقفوا، في بعض الأحيان يجيبني الإثنان بأنّ الآخر ضربه بشدّة. |
Gece ışıkları kapatacaklarını söylediklerinde çocuklarıma güveniyorum. | TED | أثقُ في أطفالي عندما يقولون أنهم سيقومون بإطفاء الأضواء في الليل. |
Yıllarca, çocuklarıma okuma aşkını işlemek için uğraştım. | TED | لسنوات، حاولت يائسة أن أزرع في أطفالي حب القراءة. |
Ben de, bir savaş bölgesinde ve mülteci kampında çocuklarıma nasıl annelik yaparım diye düşündüm. | TED | لذا بدأت أتسائل، كيف كان سيبدو الأمر أن أربي أطفالي في منطقة حرب وفي مخيم لاجئين. |
çocuklarıma baktığımda bunu çok açık görüyorum, o umudu, o yaşama şansını, ve bunun için savaşmaya değer. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى أطفالي وأراهم نظيفين جداً ذلك الأمل تلك الفرصة من الحياة |
Evet. Eve döneceğim için mutluyum. çocuklarıma ve erkeğimin yanına. | Open Subtitles | حسنٌ، سوفَ أكون سعيدة بعودتي للمنزل، وأكون مع أولادي وزوجي |
Unutma, sana anlattıklarıma, çocuklarıma söylersen, seni öldürürüm. | Open Subtitles | تذكَّرْ أني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن أولادي سوف أقتلكَ ، أنا أعنيها |
Ben de çocuklarıma bir sürü söz veriyorum. Tutmaya da çalışıyorum. | Open Subtitles | أوه، لقد وعدت أبنائي بالكثير من الأمور ..وأحاول أن ألتزم بها |
Takımı çocuklarıma bırakacaktım ama onlar beyzboldan hoşlanmıyorlar bile. Her şey değişti Billy. | Open Subtitles | أنا كنت سأترك الفريق لأطفالي لكنهم لا يحبون حتى البايسبول |
çocuklarıma bakarken içiyor muydun? | Open Subtitles | هل كنتِ تشربي الخمر بينما تعتني بأطفالي ؟ |
Hayalinizi gerçekleştirmek için bazı riskler almanız gerekiyorsa bence buna değer ve çocuklarıma anlatmak istediğim hikâye de budur. | Open Subtitles | إن كان هنالك خطر يتماشى مع تحقيق حلم أظن أن الأمر يستحق المخاطرة, وهذا ما أريد أن أقوله لأولادي |
Bir daha çocuklarıma yanaşırsan, bu yapacağın son şey olur. | Open Subtitles | إذا اقتربتي من اطفالي مرة أخرى, سيكون آخر شيء تفعلينه. |
çocuklarıma hep şunu söylerim. "Önce iş, sonra oyun." | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أقول لأبنائي العمل أولا، ثم اللهو فيما بعد |
çocuklarıma önem vermediğimi sanıyorsun. Ama veriyorum. Bana güveniyorlar. | Open Subtitles | أتعتقدين أنني لا أهتم بأولادي لكنني أهتم , يعتمدون علي |
Çok sevgili Henrietta, çocuklarıma ne yapacaklarını ben söylerim. | Open Subtitles | أنا الوحيده التى تأمر أطفالى بماذا يفعلون |
çocuklarıma bana geri taşınacaklarına dair söz verdim. | Open Subtitles | هاي, لقد وعدت ابنائي بانهم سيمكننهم الإنتقال معي ثانيةً. |
Tek istediğim çocuklarıma bir kaç hediye almak ve böylece Noel'i kutlamaktı. | Open Subtitles | كل ما اريدة هو بعض الهدايا لأطفالى لكى يمكننا الاحتفال براس السنة |
Tüm çocuklarıma yakın davranırım ama Sharon benim için başkaydı. | Open Subtitles | انا ابقى قريبة من معظم اولادي ولكن شارون كانت مميزة |
çocuklarıma karşı olan zaafımdan dolayı onları şımarttım. | Open Subtitles | لدى ضعف عاطفى مع أولادى و قد أفسدتهم بدلالى كما ترى |
Şimdi ben çocuklarıma izin vermiyorum fakat benim sanat kariyerim çok uzun sürmedi çünkü Çocuk Sanat Bursu'nu kazandım. | Open Subtitles | لن اسمح لاطفالي ان يعملوا بالمثل لم تستمر مهنتي كرسام لفترة طويلة لأنني حصلت على منحة دراسية في مجال الفنون. |