"çok çocuk" - Traduction Turc en Arabe

    • معظم الأطفال
        
    • الكثير من الأطفال
        
    • الكثير من الأولاد
        
    • كثير من الأطفال
        
    • العديد من الأطفال
        
    İşin aslı biz birkaç gün önce kapandık. Pek çok çocuk adanın ortasında yer alan Open Subtitles معظم الأطفال تم نقلهم لمستشفى سانت جيمس في مركز الجزيرة
    4 yaşındaki pek çok çocuk onlara ne dersen onu yapar. Open Subtitles معظم الأطفال في سن الرابعة سيفعلون ما يأمرون
    Pek çok çocuk, aileyle bağlantısı olan biri tarafından kaçırılır. Open Subtitles معظم الأطفال يتم خطفهم من قبل أفراد لهم ارتباط بعائله المخطوف
    Dünyada bir çok çocuk okula gidemiyor çünkü gidip dilenmek ve bir öğün bulmak zorundalar. TED الكثير من الأطفال لا يمكنهم الذهاب للمدرسة لأن عليهم بالمقابل أن يستجدوا ليحصلوا على وجبة.
    Güzel, çünkü okuldan atılan bir çok çocuk... Open Subtitles جيد ,لان الكثير من الأولاد فشلوا في المدرسه
    Bir çok çocuk ruhları görebilir. Open Subtitles ثمة كثير من الأطفال يمكنهم أن يشاهدوا الأرواح
    Amanda gibi hayatı olan pek çok çocuk doktor oluyor. Open Subtitles العديد من الأطفال الذين كانت كما أماندا، تقرأ من قبل الأطباء الأرواح.
    Bir çok çocuk on altıncı yaş gününü iple çeker. Open Subtitles معظم الأطفال لايستطيعون الإنتظار لعيد ميلادهم السادس عشر
    Ayrıca bir çok çocuk hayali arkadaşının, gerçek olmadığını bilir. Open Subtitles وتكون مقدّسة بالنسبة لهم بالإضافة إلى أنّ معظم الأطفال الذين يحظون بأصدقاء خياليّين يعلمون بأنّهم ليسوا حقيقيّين
    Dört yaşındaki pek çok çocuk, ölüm gibi soyut şeyleri anlamaz. Open Subtitles معظم الأطفال الذين يتراوح أعمارهم ما بين الأربع سنوات لا يفهمون شيئًا حول الموت
    Yani, pek çok çocuk sinir hastası olurdu, Martha'nın davranışlarıyla karşılaşsaydı. Open Subtitles معظم الأطفال يكبرون بالعصبية إذا كانت " مارثا " تتصرف كما تفعل
    Bakın, bu şirketler koruyucu ailelere ne kadar çok çocuk yerleştirirlerse o kadar çok para kazanıyorlar, ve onlar gerçekten bu çocukları kimin yanına yerleştirdikleri konusunda hiç de seçici değiller ve seçici olmak zorunda da değilller çünkü bu faaliyetlerini hükümet sisteminin dışında yapıyorlar. Open Subtitles فكما ترون، إن معظم الأطفال الذين تضعهم هذه الشركات في دور ،لعائلات تتبناهم ،كلما جنوا مالاً أكثر لذا فإنهم في الواقع...
    Pek çok çocuk bu yüzden hayal kırıklığına uğrayacak çocuklar hayal kırıklığına mı uğrayacak ? Open Subtitles وهناك الكثير من الأطفال المعاقين وسيصبح بخيبة أمل كبيرة أطفال معوقين؟
    Keman dersine girmek isteyen o kadar çok çocuk var ki kura çekmemiz gerekiyor. Open Subtitles الكثير من الأطفال يودون الانضمام للصف لذلك يجب أن نقوم بعملية سحب
    Oklu sevdiğini söyleyen bir çok çocuk tanıyorum. Open Subtitles أعرف الكثير من الأطفال الذين يحبون المدرسة
    Görmezden gel, kasabada iş yaramaz çok çocuk var. Open Subtitles تجاهل ذلك, هنالك الكثير من الأولاد السيئين في هذه البلدة
    çok çocuk kaybedildi. Open Subtitles فما كنّا لنفقد الكثير من الأولاد
    çok çocuk istiyorum! Open Subtitles أريد الكثير من الأولاد!
    Bu devirde adı Henry olan çok çocuk yoktur. Open Subtitles لا يهم ليس كثير من الأطفال بهذا الإسم هذه الأيام
    Daha önce çok çocuk korudun mu Bay Creasy? Open Subtitles هل قمت بحماية العديد من الأطفال من قبل يا سيد كريسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus