Güven bana, Eğer çok çok önemli olmasaydı sormazdım. | Open Subtitles | صدقني، ما كنت لأطلب منك هذا لو لم يكن في غاية الأهمية |
Bence bu çok çok önemli bir şey. | TED | بالنسبة لي، إنه أمر في غاية الأهمية. |
Ama çok çok önemli bir unsuru atlıyorlar. | Open Subtitles | لكنهم يفتقدون عنصرًا في غاية الأهمية |
ve bu da seni çok çok önemli bir kişi yapıyor. Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrin yok tabi ama, | Open Subtitles | و هذا يجعلك مهماً جداً |
Ama senin bu adayla bir paylaşımın var sanki John ve bu da seni çok çok önemli yapıyor. | Open Subtitles | لكن يبدو أنه تربطك (علاقة حميمة جداً بالجزيرة يا (جون و هذا يجعلك مهماً جداً |
Burada da görebiliyorsunuz, evet bence bu artık zengin ve iyi eğitimli ve fakir ve eğitimsiz ülkelerin eşit olanaklara sahip olduğu bir dünyada yaşamadığımızın bir göstergesi, çok çok önemli bir ders. | TED | وتشاهدون أيضا-- وفي رأيي هي واحدة من أكثر النتائج تشجيعا -- بأننا لم نعد نعيش اليوم بعالم يفرق بشكل دقيق بين دول غنية ذات تعليم جيد وأخرى فقيرة ذات تعليم رديء وهذا درس في غاية الأهمية. |
Bu çok çok çok önemli. | TED | إنه في غاية الأهمية. |
Bu çok çok önemli. | TED | إنه في غاية الأهمية. |