"çok şey biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف الكثير
        
    • أعلم الكثير
        
    • اعرف الكثير
        
    • أَعْرفُ الكثير
        
    • أنا أعرف أكثر مما
        
    Bu adada yüz günden fazla zaman geçirdim. çok şey biliyorum. Open Subtitles أمضيتُ ما يربو على المئة يوم على هذه الجزيرة، أعرف الكثير
    Bak, kirli kahve fincanları hakkında çok şey biliyorum... ve bir sürü gerçek biliyorum. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف الكثير عن فناجين القهـوة المتسخة وأعلم الكثير من الحقائق
    Bu salaklar hakkında çok şey biliyorum ama şu iki salak hakkında bir fikrim yok. Open Subtitles أعرف الكثير من الأغبياء لكني لا أعرف أحد غبي كهذان الاثنان
    Haklısın Marty. Zaten çok şey biliyorum. Open Subtitles أنت على حق يا مارتي أنا أعلم الكثير بالفعل.
    Hakkınızda gazetelerden çok şey biliyorum. Open Subtitles اعرف الكثير عنك, نعم يا سيدي, انها الصحف.
    Şimdi gerçekten çok şey biliyorum. Peki neden yataktasınız? Open Subtitles الأن انا أعرف الكثير من اللازم ولكن لماذا أنت في السرير؟
    çok şey biliyorum. Senin kimseye zarar vermeyeceğini de biliyorum. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمور أعرف بأنك لا تريد أن تؤذي أحد
    Winther haydudun tekidir. Hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles انهم ليسوا سوى عصابات أنا أعرف الكثير , وعندي دليل على ذلك
    Atlarla ilgili çok şey biliyorum ve ahır yönetebilirim. Open Subtitles أنا أعرف الكثير عن الخيول وأستطيع إدارة اسطبل
    Periyodu hakkında o kadar çok şey biliyorum ki kendimi onu hamile bırakmak için baskı altında hissediyorum. Open Subtitles أعرف الكثير عن دورتها الشهرية لدرجة أحس بأنه يجب علي إخصابها.
    Pek çok şey biliyorum. Lakin treni bilmiyordum. Open Subtitles . أعرف الكثير من الأشياء , ولكن القطار لا
    Dinle, T. Boone Pickens, bu iş hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles انصت، تي بونس بيكنس أنا أعرف الكثير بشأن هذا العمل
    Ve yine hakkında çok şey biliyorum tabii sakladığın bir kaç sır dışında. Open Subtitles وحتى الآن أنا أعرف الكثير عنك، باستثناء عدد قليل من أسرار أن تحافظ على ما يرام.
    Hançer hakkında çok şey biliyorum. Ancak senin kılıcın hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أعرف الكثير عن الخنجر لكنْ ما لا أعرف عنه هو سيفك
    Sandığından daha çok şey biliyorum Lara. Open Subtitles لأنك لا تعرف. أنا أعرف الكثير مما كنت اعتقد، لارا.
    Yani aslında bir platform kurmak hakkında çok şey biliyorum, ve bir Akranlar, Inc. şirketi kurmak hakkında, çünkü son Paris'te son iki senemi bunu yaparak geçirdim. TED اذاً أنا فعلاً أعرف الكثير عن بناء منصة أقران الآن, و"شركة أقران", لأنني قضيت العامين الماضيين أقوم بذلك في باريس.
    Kaplarla ilgili çok şey biliyorum. TED أعرف الكثير عن الأواني الفخارية.
    Senin hakkında sandığından çok şey biliyorum. Open Subtitles إني أعرف الكثير عنك. أكثر مما تتوقعه.
    - Hayır hiç karşılaşmadık. Ama onun hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles -لا، لم ألتق به سابقا ً، لكني أعلم الكثير عن الرجل
    Onun hakkında bilmediğiniz, size anlatamayacağım çok şey biliyorum. Open Subtitles . أعلم الكثير عنه . أشياء لن تستطيع أن تعلمها . أنا لا أَستطيع إخبارك
    - Bu evle ilgili çok şey biliyorum. Open Subtitles اننى اعرف الكثير عن هذا المنزل
    Senin hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles أنا أَعْرفُ الكثير عنك
    Lütfen. Muhtemelen düşündüğünden daha çok şey biliyorum. Open Subtitles رجاءً، أنا أعرف أكثر مما تعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus