"çok şeyimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • لدينا الكثير
        
    • أمور كثيرة
        
    • الكثير لكي
        
    • الكثير علينا
        
    • الكثير كي
        
    • الكثير لنتحدث بشأنه
        
    • الكثير لنتحدّث
        
    • الكثير لنفعله
        
    • الكثير لنقوله
        
    • شيق فات
        
    - Sanırım, pek çok şeyimiz var. - Tauri ilerlemiş. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الكثير من الأشياء التاورى أصبحوا متقدمين كثيرا
    Evet, yapacak çok şeyimiz var. Kaybettiğimiz zamanı telafi etmeliyiz. Open Subtitles أجل، لدينا الكثير علينا فعله علينا تعويض الوقت الذي ضيّعناه
    Görünüşe göre konuşacak çok şeyimiz var ama burada değil. Open Subtitles يبدو بأن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه , لكن ليس هنا
    Evet, seninle konuşacak çok şeyimiz varmış. Odana gidebilir miyiz? Open Subtitles نعم، لدينا أمور كثيرة لنتكلم عنها هلا ذهبنا إلى غرفتك؟
    Konuşacak çok şeyimiz olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لدينا الكثير لكي نتحدث عنه
    En iyisi çekleri ödeyelim çünkü tamir ettirecek çok şeyimiz var. Open Subtitles حسنا، يستحسن أن نحضر حساباتنا لأن لدينا الكثير من الأشياء لنستبدلها
    Madem öyle, bir dahaki sefere konuşacak çok şeyimiz olacak demektir. Open Subtitles إذن سيكون لدينا الكثير لنتحدّث عنه في المرّة المُقبلة. أراكِ لاحقاً.
    Yapacak, çözümleyecek çok şeyimiz var emeklilik alanında da, konu emeklilik sonrasında insanların paralarıyla ne yaptığına geldiğinde. TED لدينا الكثير لفعله، الكثير لحله، كذلك في مجال التقاعد فيما يتعلق بما يفعل الأشخاص بأموالهم بعد التقاعد.
    Bu keşif bize öğrenecek hâlâ çok şeyimiz olduğunu, uzayda giderek daha derinlere bakmamızı ve bilinmeyeni aramamızı söylüyor. TED فهذا الاكتشاف يخبرنا أنه لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه كما علينا أن نتعمق أكثر في الفضاء ونستمر في البحث عن المجهول.
    Bence burada, İskoçya'da yaptığımız iş çok önemli ama diğer ülkelerden öğrenecek çok ama çok şeyimiz var. TED أعتقد ان العمل الذي نقوم به هنا في أسكتلندا هو عمل عظيم ولكن ما زال لدينا الكثير جداً لنتعلمه من الدول الأخرى
    Dağıtım tarafında, bununla beraber, bir dünya olarak, yapacak çok şeyimiz var. TED لكن على جانب التوزيع، نحن كعالم، لدينا الكثير لنفعله.
    Ama daha konuşacak o kadar çok şeyimiz var ki. Open Subtitles ولكن علينا أيضا التكلم بخصوص أمور كثيرة أخرى
    - Konuşacak çok şeyimiz var. - Başkan Hanım. Open Subtitles ـ لدينا أمور كثيرة نناقشها ـ سيدتي الرئيسة
    O parayla yapacak çok şeyimiz var. Open Subtitles نعم لدينا أمور كثيرة لنفعلها بهذا المال
    Konuşacak çok şeyimiz var değil mi? Geçin hadi. Open Subtitles حسناً، يبدو أن لدينا الكثير لكي نتحدث عنه!
    Muhtemelen birbirimize söyleyecek çok şeyimiz var, değil mi? Open Subtitles هناك الكثير كي نقوله لبعضنا , صحيح؟
    Gemide konuşacak çok şeyimiz olacak, değil mi, Gabe? Open Subtitles لدينا الكثير لنقوله عندما نعود للسفينة يا جيب ، أليس كذلك ؟
    Tristan ile bizim konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles فأنا و(تريستن) بيننا نقاش شيق فات موعده منذ وقت طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus