"çok büyük bir hata" - Traduction Turc en Arabe

    • خطأ كبير
        
    • خطأ جسيم
        
    • خطأ فادح
        
    • خطأ كبيرا
        
    • غلطة كبيرة
        
    • بغلطة كبيرة
        
    • بخطأ كبير
        
    • غلطة فادحة
        
    • خطأً فادحاً
        
    • بخطىء كبير
        
    • غلطه كبيره
        
    • أرتكب خطاً دراماتيكياً
        
    • ترتكبين خطأ
        
    • خطأ عظيم
        
    • خطأ فادحاً
        
    çok büyük bir hata olabilir ama kendi hislerime güvenmeye başlamalıyım. Open Subtitles قد تكون خطأ كبير لكن يجب أن أبداء بالأعتماد على أحساسي
    Seni korumaya ve çok büyük bir hata yapmaktan alıkoymaya geldim. Open Subtitles لقد جئت لحمايتك، حسناً؟ لأمنعك من خطأ كبير كنت ستفعله
    Bak, çok büyük bir hata yaptım. Asla ondan ayrılmamalıydım. Open Subtitles انظري ,لقد فعلت خطأ جسيم لم يكن من الصحيح ان انهي علاقتي بها
    çok büyük bir hata yapıyorsunuz; yanlış adamı yakaladınız. Open Subtitles أنت يا هذا, أنتم تقترفون خطأ فادح لقد أمسكت بالشخص الخطأ
    Buraya gelmekle çok büyük bir hata yaptığımı düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أننى إرتكبت خطأ كبيرا بالمجئ إلى هنا
    Ama bilginiz olsun diye söylüyorum bebek sahibi olmak çok büyük bir hata. Open Subtitles لكن فقط لمعلوماتكم ، حصولكم على طفل هو غلطة كبيرة
    Ama küçük bir parçam acaba çok büyük bir hata mı yaptık diye düşünüyor. Open Subtitles لكن هنالك جزء مني يتساءل إن كنا قمنا بغلطة كبيرة
    Ve gerçek şu, ikiniz birbirinizi bırakmakla çok büyük bir hata yaptınız. Open Subtitles و الحقيقة هي أنتما قمتما بخطأ كبير بترككما لبعض
    çok büyük bir hata yapmış gibi hissediyorum ve senden özür dilediğimde beni anlamanı istiyorum. Open Subtitles أحس كأنني ارتكبت خطأ كبير أريد أن أتأكد من أنك تسمعينني حين أقول أنني أسفة
    Sayın Başkan, bunun çok büyük bir hata olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نشعر أن هذا سيكون خطأ كبير يا سيدي الرئيس
    Ona Mara gibi davranmayı bırak. çok büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles توقف عن معاملتها كانها مارا انت ترتكب خطأ كبير
    C.F.O. yetkilendirmesine hayır dediğinizi biliyorum ama bu çok büyük bir hata. Open Subtitles أعلم أنك رفضت تعيين مدير مالي لكن هذا خطأ جسيم.
    O zaman çok büyük bir hata yaptı. Open Subtitles حسناً ، ذلك يجعله خطأ فادح جداً
    Bizi bilgilendirdiğin için sağ ol. Yoksa burada çok büyük bir hata yapıyor olacaktık. Open Subtitles شكرا لتزويدنا بالمعلومات كان يمكن ان نرتكب خطأ كبيرا جداً هنا
    Ama bence Jesse'nin konuk evinde kalıyor olması çok büyük bir hata. Open Subtitles ولكنني أظنها غلطة كبيرة أن يبيت في منزل الضيوف
    Burada çok büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles أنتِ تقومين بغلطة كبيرة
    Onu kurtarmak için buraya gelerek çok büyük bir hata yaptın. Open Subtitles لقد قمت بخطأ كبير عندما أتيت لإنقاذه
    çok büyük bir hata yapıyorsun ve bunu yazacağım. Open Subtitles رأيي الطبي أنك ترتكب غلطة فادحة. وسأذكر ذلك في سجلي.
    Siz çok büyük bir hata yapıyorsunuz. Bunu biliyor musunuz? Open Subtitles إنكم ترتكبون خطأً فادحاً يا رجال، أتدركون ذلك ؟
    Bakın, eğer onu bırakırsanız, bence çok büyük bir hata yapmış olursunuz. Open Subtitles أنظر,اذا كنت ستقوم بتعليق دراستها ,أعتقد أنك ستقوم بخطىء كبير
    Bu çok büyük bir hata olur, dostum. Open Subtitles هذه غلطه كبيره , صديقي
    Herhangi bir adım atınca sanki çok büyük bir hata yapacağımı hissediyorum. Open Subtitles إن قمت باتخاذ خطوة ،في أيّ اتجاه فسوف أرتكب خطاً دراماتيكياً
    Dürüst olmak gerekirse, hala çok büyük bir hata yaptığını düşünüyorum. Open Subtitles فليكن الأمر واضحا، لا زلت أعتقد أنك ترتكبين خطأ
    Lee Geum-ja gençliğinde çok büyük bir hata yaptı ve kendi amaçlarına ulaşmak için başka insanları kullandı... Open Subtitles لي جوما جيا .. فعلت خطأ عظيم ... فيشبابها و اناس آخرون مستعملون لإنجاز ... أهدافها
    Gitmesine izin vererek çok büyük bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ فادحاً عندما تركته يذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus