"çok daha kolaydır" - Traduction Turc en Arabe

    • من السهل
        
    • تسهل جدًّا
        
    • أسهل بكثير أن
        
    • أسهل كثيراً
        
    • اسهل بكثير
        
    Onun varlığından şüphe duymazsanız tuzaklarına düşmeniz çok daha kolaydır. Open Subtitles فإن من السهل الوقوع في فخه عندما لا نعتقد بوجوده
    Başlayınca durdurmaktansa savaş esnasında akın etmek çok daha kolaydır. Open Subtitles من السهل جداً الدخول في قتال عن إيقافه بمجرد بدأه
    Korku içerisindeki insan nüfusunu kontrol etmek çok daha kolaydır. Open Subtitles إن ارتعب مجتمع إنسانيّ تسهل جدًّا السيطرة عليه.
    Korku içerisindeki insan nüfusunu kontrol etmek çok daha kolaydır. Open Subtitles إن ارتعب مجتمع إنسانيّ تسهل جدًّا السيطرة عليه.
    Bir emekliler köyüdeyken ailene kızmak çok daha kolaydır, ama onun dışarda olduğunu bilmek, belki bir arasokakta yüzüstü yattığını... Open Subtitles هذا أسهل بكثير أن تستاء من والديك بينما تعرف أنهم في قرية ما آمنين ولكن أن تعرف أنها بالخارج، ربما .. مستلقية على وجهها في ممرّ
    Elbette bunu söylemek elleriniz bağlıyken yapmaktan çok daha kolaydır. Open Subtitles بالطبع القول أسهل كثيراً من الفعل حين تكون يداك مقيدة
    Bir şeyi yalanlamak inanmaktan çok daha kolaydır değil mi? Open Subtitles وانة اسهل بكثير لدحض الامر عن تصديقة , صحيح ؟
    Söylemek üzere olduğunuz bir şeyi söylediklerinde insanları ödüllendirmek, söyleyeceğiniz şeyin tam tersini söyledikleri zaman ödüllendirmekten çok daha kolaydır. TED لا يزال من السهل مكافأة الناس عندما يقولون شيئًا كنت تريد قوله، مقابل مكافأة الناس عندما يقولون شيئًا مختلفًا كليًّا عن ما تود قوله.
    Diğer insanların trajedileri hakkında kaygısız olabilmek kendinizinkiler hakkında kaygısız olabilmekten çok daha kolaydır ve ben bu konferansın ruhuna sadık kalmak istiyorum. Medya tasvirlerine inanırsanız, Virginia Postrel'in ifadeleriyle; TED من السهل عدم الاهتمام عندما تحدث المصيبة لغيرك بدلاً عنك، وأريد أن يتناسب الأمر مع روح المؤتمر. فعندما تصدقون وسائل الاعلام،
    Ve örneğin bir uyku sorunu konusunda çalışmanız gerekiyorsa, bitkiler üzerinde çalışmak, hayvanlardan çok daha kolaydır, ve bu çok daha etiktir. TED اذاً .. ان اردت ان تدرس مشاكل النوم فانه من السهل ان تقوم بدراستها على النباتات .. مثلاً بدلاً من الحيوانات انه أمرٌ اخلاقي اكثر
    Boğuşmayınca herşey çok daha kolaydır. Open Subtitles من السهل موتهم عندما لا يكافحون
    Nefret etmek, güvenmekten çok daha kolaydır. Open Subtitles إنه أسهل بكثير أن تكره عن أن تثق
    Yani, onun yerine şehveti bulun. çok daha kolaydır ve daha az karmaşıktır. Open Subtitles أعني،حاولواأن تعثرواعلى الشهوةفيالمُقابل، إنـّها أسهل كثيراً وأقل في إحداث الفوضى
    Önlükle etrafı toplamak çok daha kolaydır! Open Subtitles فهي تجعل القيام بالأعمال ...أسهل كثيراً
    Birinin arkasına sessizce yaklaşmak 8 aylık hamile olmadığında ve karşındaki kişi bir boy aynasının karşısında dikilmediğinde çok daha kolaydır. Open Subtitles سيكون اسهل بكثير عند الإقتراب من أحد خلسة أن لا تكوني حامل في الشهر الثامن وأن لا يكون واقفاً أمام مرأة تعطي الطول الكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus