"çok geç kaldık" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد تأخرنا كثيراً
        
    • لقد تأخرنا جداً
        
    • نحن في وقت متأخر جدا
        
    • نحن متأخرين جدا
        
    • نحن متأخرون جداً
        
    • نحن متأخرين جداً
        
    • لقد تأخرنا كثيرًا
        
    • لقد فات الأوان
        
    • نحن متأخر جداً
        
    • لقد تأخرنا جدا
        
    • لقد تأخرنا كثيرا
        
    • كنا متأخرين
        
    • لقد تأخرنا للغاية
        
    • الوقت فات
        
    • وصلنا متأخرين جداً
        
    Oh, Çok geç kaldık. Geri dönüp gidelim. Open Subtitles حسناً، لقد تأخرنا كثيراً يا للخسارة سأقوم بعكس مسارنا و سنخرج من هنا
    Çok geç kaldık. Zaman da geriye gidiyorlar. Open Subtitles لقد تأخرنا جداً هم سيحاولون الآن بالعودة بالزمن
    Çok geç kaldık. Open Subtitles نحن في وقت متأخر جدا.
    - Çok geç kaldık. - Sonunda iş başında öldü. Open Subtitles نحن متأخرين جدا - على الأقل مات اثناء العمل -
    Çok geç kaldık. Open Subtitles نحن متأخرون جداً.
    Üçüncü cinayeti engellemek için Çok geç kaldık. Open Subtitles نحن متأخرين جداً على منع الجريمة رقم ثلاثة.
    Bunun için Çok geç kaldık. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيرًا على فعل هذا
    Çok geç kaldık. Open Subtitles لقد فات الأوان.
    Çabuk ye, küçük Lili, Çok geç kaldık. Open Subtitles بسرعة يا ليليس لقد تأخرنا كثيراً
    Çok geç kaldık. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيراً
    Çok geç kaldık. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيراً
    Çok geç kaldık. Tek bilgi kaynağımızdı. Open Subtitles لقد تأخرنا جداً لقد كان كل ما لدينا
    Çok geç kaldık, 7 ejder topunu da aldılar Open Subtitles ... لقد تأخرنا جداً . لديهم كور التنين السبعة كلهم
    Çok geç kaldık. Open Subtitles نحن في وقت متأخر جدا.
    Çok geç kaldık. Daha içecekleri almamız gerekiyor. Open Subtitles نحن متأخرين جدا,و ما زال علينا ان نحضر المشاريب
    Çok geç kaldık. Open Subtitles نحن متأخرون جداً.
    Çok geç kaldık. Gaza bassan iyi olur. Open Subtitles نحن متأخرين جداً من الاحسن ان تسرع
    Çok geç kaldık. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيرًا
    Çok geç kaldık, dönüşüyorsun! YeraltıFae'si oluyorsun! Open Subtitles ...لقد فات الأوان أنت تتحولين "ستُصبحين "فاي سُفلية
    Çok geç kaldık. Open Subtitles نحن متأخر جداً.
    Çok geç kaldık. Open Subtitles لقد تأخرنا جدا.
    Çok geç kaldık. CTU az önce vurulmuş. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيرا لقد انفجر المكان
    - Kesinlikle. Fakat Çok geç kaldık. Onlardan düzinelerce bulduk. Open Subtitles لكننا كنا متأخرين جداً، وجدنا العشرات منهم هنا
    - Kamptan geldi. - Çok geç kaldık. Open Subtitles .إنه قادم من المعسكر - لقد تأخرنا للغاية -
    Sanırım artık kaçmak için Çok geç kaldık. Open Subtitles أظنّ الوقت فات على الجدال و الغضب
    Çok geç kaldık. Gitmişler. Open Subtitles لقد وصلنا متأخرين جداً لقد رحلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus