"çok ihtiyacımız var" - Traduction Turc en Arabe

    • نحن في حاجة
        
    • نحن بحاجة ماسه
        
    • من أي وقت
        
    Fazladan bir çift ele o kadar çok ihtiyacımız var ki. Open Subtitles كم نحن في حاجة إلى هذا الزوجين الإضافيين من الأيدي.
    Cephaneye ve özellikle yiyeceğe çok ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن في حاجة ماسة للتجهيزات والطعام
    Sakın pes etme. Normal peynire çok ihtiyacımız var. Open Subtitles لا تستسلم نحن بحاجة ماسه الي الجبن الطبيعي
    O odaya inanın çok ihtiyacımız var. Bir kamyon dolusu eşya getirdik çünkü. Open Subtitles نحن بحاجة ماسه لدخول تلك الغرفه لقد احضرنا شاحنه ملئيه بالأغراض
    Şu an buna her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. TED ونحن بحاجة إلى هذا الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Başarılı olmak için başka kişilere, onların desteğine ve iş birliğine her zamankinden çok ihtiyacımız var. TED أكثر من أي وقت مضى، يجب علينا الاعتماد على الآخرين، على دعمهم وتعاونهم لكي تكون ناجحاً.
    Bazı önemli şeylere çok ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن في حاجة ملحة لبعض الأساسيات
    Size çok ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن في حاجة ماسة إليك
    Yaşadığımız bu çılgın dünyada siyasi karikatürlere her şeyden çok ihtiyacımız var. TED في العالم المجنون الذي نعيشه في الآونة، نحتاج إلى الرسم السياسي الساخر أكثر من أي وقت مضى.
    Galaksideki potansiyel düşmanlarımız hakkında söylediklerin doğruysa, bu gelişmiş silahlara her zamankinden çok ihtiyacımız var. Open Subtitles إذا ما تقولة حقيقي حول العدو المحتمل في مجرتنا نحن نحتاج السلاح المتقدم أكثر من أي وقت مضى
    - Onlara her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاجهم الآن أكثر من أي وقت مضى ذلك يكفي
    O zaman bu silahlara her şeyden çok ihtiyacımız var. Open Subtitles لهذا نحتاج لتلك الأسلحة أكثر من أي وقت مضى
    Şimdi yardımına her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Open Subtitles والآن نحن بحاجة للمساعدة أكثر من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus