"çok iyi bir iş" - Traduction Turc en Arabe

    • بعمل رائع
        
    • عمل جيد جداً
        
    • شيء رائع وجيد
        
    • انها وظيفة جيدة كبداية
        
    • بعمل جيد جدا
        
    • بعمل ممتاز
        
    - Efendim? Zaten çok iyi bir iş çıkarmışsın. İyisi mi sen bitir. Open Subtitles يا عزيزتي لقد قمت بعمل رائع ألا تريدين إنهائه بنفسك ؟
    Kemikleri temizleme de çok iyi bir iş yapmışlar ama kalıntıların yarısı hala metal tarafından gizleniyor. Open Subtitles قاموا بعمل رائع بتصفية العظام باستثناء بعض البقايا التي لا تزال محجوبة بفعل المعادن
    Yemek şirketinin çok iyi bir iş çıkardığını söyleyebilirim. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن ان نقول ان المطاعم تقوم بعمل رائع
    çok iyi bir iş, Dedektif. Open Subtitles عمل جيد جداً أيها المفتَش
    Bunu yazarken çok iyi bir iş çıkarmışsın. Open Subtitles قمت بكتابة شيء رائع وجيد
    Bir çocuk için çok iyi bir iş. Open Subtitles انها وظيفة جيدة كبداية بالنسبة لطفل
    Ve bu arada çok iyi bir iş yaptığını düşünüyorum. Open Subtitles وبالمناسبة، وأعتقد في الواقع أنها يقوم بعمل جيد جدا.
    çok iyi bir iş çıkarıyorsun Lindsey. Büyük ortakların bunu fark etmediğini düşünme sakın. Open Subtitles أنت تقوم بعمل ممتاز لا تفكر فى أن الشركاء لم يلاحظو هذا
    Babam bana, adaylığını koymanın iyi olup olmayacağını sordu, ...ben de ona evet dedim, çünkü benimle ilgilenerek çok iyi bir iş çıkarıyor umuyorum ki herkesle ilgilenerek de çok iyi işler çıkaracak. Open Subtitles لقد سألني والدي إن كنت جاهز للإدارة فقلت أجل لأنه عمل جيد أن يهتم بي أظنه يقوم بعمل رائع
    Evan ölmeden önce, çok iyi bir iş çıkarmakta olduğunuzu söylemişti. Open Subtitles قبل موت إيفان أخبرني أنكم تقومون بعمل رائع.
    Böyle alelacele haber verdiğim için kusuruma bakma ama acentayı arayıp çok iyi bir iş çıkardığını söyleyeceğim. Open Subtitles لذا، أعتَذر عن المُهلة القصيِرة، ولكنّي سأتصِل بالوكالة وأخبرهُم أنّكِ قُمتِ بعمل رائع.
    Sadece şunu söylemek istiyorum yeniden yapılanma konusunda çok iyi bir iş çıkartmışsın. Open Subtitles أريد أن أقول فحسب أنك قمت بعمل رائع في إعادة البناء
    çok iyi bir iş çıkarıyorlar çünkü onların çocukları onların yemeğini yiyor, fakat daha önemlisi ilk kez saygı görüyorlar, ve işe yarar birşey yaptıklarını hissediyorlar. TED ويقومون بعمل رائع لأن أطفالهم يأكلون هذا الأكل كذلك ولكن ما هو أهم أنها أول مرة ينالون الإحترام ويشعرون بأنهم يقومون بشئ جدير بالإهتمام
    Evet, bu konuda çok iyi bir iş çıkarıyorsun. Open Subtitles اجل انتم تقومون بعمل رائع حتى الان
    Biz sadece dün çok iyi bir iş çıkardığını söylemek için geldik. Open Subtitles إخبارك انك قمت بعمل رائع البارحة
    Her neyse, bu gerçekten çok iyi bir iş. Open Subtitles بكل الأحوال، إنه عمل جيد جداً
    çok iyi bir iş çıkarıyorsun. Open Subtitles أنتَ تفعل عمل جيد جداً
    Bunu yazarken çok iyi bir iş çıkarmışsın. Open Subtitles قمت بكتابة شيء رائع وجيد
    Bir çocuk için çok iyi bir iş. Open Subtitles انها وظيفة جيدة كبداية بالنسبة لطفل
    Onu saklarken çok iyi bir iş yapmadın gibi. Open Subtitles انها ليست مثل ما قمتم به بعمل جيد جدا في إخفائه.
    çok iyi bir iş başardınız, yüzbaşı. Open Subtitles قمتِ بعمل ممتاز أيّتها الرئيسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus