"çok iyisiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت لطيف
        
    • أنتم أفضل
        
    • أنتم جيدون
        
    • أنت جيد جداً
        
    • هذا لطيف منك
        
    • أنتم الأفضل
        
    • جيد جداً في
        
    Çok iyisiniz.Kaba olursunuz zannettim ama çok naziksiniz. Open Subtitles أنت لطيف جداً ، أعتقدت بأنك سوف تكون متوسط اللطافة ولكنك لطيف للغاية
    - Teşekkür ederim. Çok iyisiniz. - Tamam. Open Subtitles أشكرك يا رجل أنت لطيف جدا سافر بسلام
    Ölmek konusunda Çok iyisiniz. Open Subtitles أنتم أفضل في الموت
    #Ohh, Siz çocuklar Çok iyisiniz# #hoşçakalın# Open Subtitles أنتم جيدون جدا يا رفاق الوداع
    Önemli şeyleri söylemeden konuşmakta Çok iyisiniz. Open Subtitles أتعلم أنت جيد جداً في الكلام حينما لا تقول شيئاً
    Çok iyisiniz ama gitmeliyim. Open Subtitles حسناً ، هذا لطيف منك لكن ، حقاً يجب أن أغادره
    Çok düşüncelisiniz. Çok iyisiniz ya. Open Subtitles "هذا تفكير عقلاني، أنتم الأفضل يا رفاق".
    Çok iyisiniz. Open Subtitles أنت لطيف للغاية
    Çok iyisiniz. Open Subtitles أنت لطيف مع لك.
    Çok iyisiniz Mick ama ben sadece oturma odamın sandalyesinde sizin gibi rock yapmak istiyorum. Open Subtitles حسن، أنت لطيف جدا يا (ميك) و لكن الهز الوحيد الذي أريد فعله هو على كرسي في غرفة معيشتي
    Ölmek konusunda Çok iyisiniz. Open Subtitles أنتم أفضل في الموت
    İyi geceler, Patiler, hepiniz Çok iyisiniz. Open Subtitles أنتم أفضل الأصدقاء
    - Çok iyisiniz doğrusu. Open Subtitles أنتم جيدون. النجدة!
    Çok iyisiniz ya. Harbiden bak. Open Subtitles أنتم جيدون
    Çok iyisiniz! Open Subtitles أنتم جيدون !
    - Neyse bu konuda sessiz kalmak daha iyi. - Çok iyisiniz. Open Subtitles لكن على هذه النقطةِ سيكون من الأفضل ان ابقى صامتا.- أنت جيد جداً.-
    Sayın Yargıç, diğerlerini yargılamakta Çok iyisiniz. Open Subtitles سعادتكم أنت جيد جداً في الحكم على الناس
    Oyunda Çok iyisiniz. Open Subtitles أنت جيد جداً في تلك اللعبة
    - Çok iyisiniz, teşekkürler. - Hiç sorun değil. Open Subtitles هذا لطيف منك ، أشكرك - لا بأس ، ليس هناك شئ -
    Siz Çok iyisiniz. Neden, Claire? Open Subtitles أنتم الأفضل يا رفاق. لماذا يا (كلير) !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus