"çok karışık bir" - Traduction Turc en Arabe

    • معقد جدا
        
    • معقد جداً
        
    çok karışık bir durumdur yaşamak Bazen kaderini beslemek zorundasın.. Open Subtitles انه معقد جدا ان تكون ناجيا احيانا يجب ان تملأ وجهك بالسحر
    Dünyanın çok karışık bir yer olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles اعتدت أن أفكر أن العالم هو مكان معقد جدا
    Ama çok karışık bir gün oldu. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ يوم معقد جدا
    En azından üç dakikan daha var. Bu çok karışık bir şey. Open Subtitles . لدينا أقل من ثلاث دقائق . هذا معقد جداً
    - çok karışık bir iş. - Başın belada mı? Open Subtitles ـ إنهُ أمر معقد جداً ـ هل أنت في مشكلة؟
    -Bu çok karışık bir durum. -Senin için açayım o zaman! Open Subtitles إن هذا موقف معقد جداً دعني أبسطه لك
    çok karışık bir sistemi var Dr. Rosen. Open Subtitles انه نظام معقد جدا د.روزن
    çok karışık bir şey. Open Subtitles ! هي هذا معقد جدا
    Bu çok karışık bir iş. Open Subtitles -الشيء كله معقد جدا
    Çok, çok karışık bir durum. Open Subtitles هذا معقد جدا... معقد للغاية.
    çok karışık bir durum. Open Subtitles الأمر معقد جدا
    çok karışık bir durum. Open Subtitles الأمر معقد جدا
    Bu çok karışık bir durum Open Subtitles . هذا معقد جداً
    Anlık memnuniyet çok karışık bir iştir. Open Subtitles الإرضاء الفوري... عمل معقد جداً.
    çok karışık bir mantığın var. Open Subtitles إنه منطق معقد جداً.
    Bu çok karışık bir konu. Open Subtitles هذا شيء معقد جداً.
    Tanrım, çok karışık bir durum bu. Open Subtitles يا إلهي، هذا معقد جداً
    Kaçak çok karışık bir ifade. Open Subtitles -هوكي) هو تعبير معقد جداً)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus