"çok tehlikeli bir" - Traduction Turc en Arabe

    • خطير جداً
        
    • خطير للغاية
        
    • خطير جدا
        
    • خطيرا جدا
        
    • في غاية الخطورة
        
    • بالغة الخطورة
        
    • الى الخطورة
        
    • خطر جدا
        
    • خطر للغايه
        
    • خطيرة جدا
        
    • خطيرة جدًا
        
    • خطيرة للغاية
        
    • خطيره جدا ً
        
    Sen çok tehlikeli bir insansın. Neden donanmaya katıldın ki? Open Subtitles أنت شخص خطير جداً يا سونيل لماذا انضممت إلى السلاح البحري ؟
    Alexsie Kutchinov çok tehlikeli bir Rus. Seni arıyormuş. Open Subtitles اليكس كريستنوف إنه روسي خطير جداً يسأل عنك
    Ama kısa bir zaman sonra bu dağın çok tehlikeli bir yer olduğunu anladılar. Open Subtitles ولكن سرعان ما يكتشفون بأن ذلك الجبل، هو مكان خطير للغاية
    Çünkü bu hikaye yetişkinler için çok tehlikeli bir şey ifade edebilir. Open Subtitles لأنه يمكن أن يعني أن شيء ما قد كبر شيء خطير جدا
    Matmazel Monro'yu cesarete ihtiyacı olduğu ve çok tehlikeli bir hal alabileceği konusunda uyardım. Open Subtitles لقد حذرت الأنسة مونرو انها ستكون فى حاجة الى الشجاعة لأن الأمر قد يكون خطيرا جدا
    Senin eski kabusun çok tehlikeli bir adam,Chuck. Open Subtitles عدوك القديم كائن بشري في غاية الخطورة ، تشاك
    Yumuşak nokta aynı... Bebek kafasının en tepesinde olan çok tehlikeli bir bölge. Open Subtitles بقعة ناعمة أنها جزء خطير جداً على قمة رأس الطفل
    Eşim çok tehlikeli bir adam ve korkuyorum. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد من الأعذار ، مفهوم؟ زوجي رجل خطير جداً
    Arabanın aksının biraz paslandığını gördü ki bu çok tehlikeli bir şey. Tek yapması gereken arabanın üstüne biraz basınç uygulayıp... Open Subtitles و قدّ لاحظ أنّ المحور صديء بعض الشيء، و هو خطير جداً ، لذا كلّ ما يتعيّن عليكِ فعله.
    Kutuda çok tehlikeli bir adamın kafatası vardı. Open Subtitles لقد كان في الصندوق ,جمجمة لرجل خطير جداً
    Eğer düşündüğüm kişiyseniz bence çok tehlikeli bir şeyin ortasındasınız. Open Subtitles إذا أنتِ التي أظن إنّها تكون أعتقد إنّكِ في وسط أمرٍ خطير جداً
    Çünkü şu anda bulunduğun yer çok tehlikeli bir yer. Open Subtitles هذا هو موضعك الآن أنت في وضع خطير للغاية
    Lütfen, dikkatli ol. Niko dövüşeceğin kişinin çok tehlikeli bir rakip olduğunu söyledi. Open Subtitles كن حذراً أرجوك لأن الرجل الذي ستقاتله خطير للغاية
    Yani bana çok tehlikeli bir adamla uğraştığımı söylüyorsunuz. Hayır. Open Subtitles إذاً، ما تود إخباري بي بأنني أتعامل مع رجل خطير للغاية.
    Tek bildiğim Harry Ashcombe'un çok tehlikeli bir adam olduğu. Open Subtitles كل ما أعرفه بأن هاري أشكومب رجل خطير جدا
    Aşağıda çok tehlikeli bir şeyler olduğuna dair hislerim var, Open Subtitles يتملكني شعور بأن لدينا على الأقل شيء خطير جدا بالأسفل هناك
    Alt uzay paraziti sadece Wraith'lerin hipersürücü sistemlerini etkiliyor olsa bile Yıldız Geçitleri'nin çalışma prensibini karıştıran çok tehlikeli bir tür radyasyon ortaya çıkartıyor. Open Subtitles على الرغم من أن إضطرابات الفضاء الثانوي تؤثر فقط على محركات الريث الفائقة فهى تولد نوع خطير جدا من الإشعاع
    Bence bütün bu tartışmanın kilit noktası bu. Çünkü doğru söyleyip söylemediğine fazla aldırmayan birinin arkasında takipçiler görüyorsanız bu çok tehlikeli bir durum olabilir. TED بالنسبة لي، هذا ما يعد أمرا رئيسيا في هذا النقاش، لأنه عندما يكون لديك أتباع لشخص ما والذين لا يكترثون سواء كان يصدق في قوله أم لا، هذا من الممكن أن يكون خطيرا جدا.
    Biri şirketten çok tehlikeli bir yazılımı çalmış. Open Subtitles أحدهم سرق قطعة في غاية الخطورة من البرامج من عندهم
    çok tehlikeli bir yerde aracın kontrolünü kaybettiniz. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة على السيارة في بقعة بالغة الخطورة
    Şüphe, ginga oyununu muhteşem bir teknikten, çok tehlikeli bir noktaya götürebilir.. Open Subtitles الشك بامكانه ان يحول الجينجا من الجمال الى الخطورة
    çok tehlikeli bir durumda bulunuyoruz ve eylemlerimizi çok dikkatli planlamamız gerekiyor. Open Subtitles ونحن في وضع خطر جدا ويجب علينا التعامل معها على هذا النحو.
    Unutma Vivian, burası çok tehlikeli bir yer. Open Subtitles حسناً يا "فيفيان" تذكرى هذا المكان خطر للغايه
    Bana bir öğrencinin bir sorununu çözmeye çalıştığını söyledi, çok tehlikeli bir problem. Open Subtitles ان يقول لي انه كان يساعد طالب آخر مع المشكلة، مشكلة خطيرة جدا.
    Kim Jong-il, baba, birkaç yıl önce vefat etti, çok tehlikeli bir andı. TED "كيم جونغ إيل" الأب، كانت لحظة خطيرة جدًا عندما توفي قبل عدة سنوات.
    Bu çok tehlikeli bir durum, yasadışı olmasından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles وهي حالة خطيرة للغاية دون ذكر انها غير نظامية
    Bu çok tehlikeli bir bilgidir. Open Subtitles هذه معلومات خطيره جدا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus