Yıl 1863'tü, ve en sonunda ultra-yoğun seviyede, çok yüksek miktardaki basıncı hapsetmeyi başarmıştık. | Open Subtitles | فى عام 1863 ، نجحت جهودنا أخيراً نجحنا في إحتواء البخار بطريقة جديد بضغط عالي جداً و في حالة كثيفة جداً |
Aslında, ölü biri için çok yüksek bir sesi vardı. | Open Subtitles | حسناً، بالنسبة رجل ميت فإن صوته عالٍ جداً |
Hormon seviyeleri, östrojen ve projesteron çok yüksek. | Open Subtitles | مستوى هرموناتها المبيضية والجنسية مرتفعة جداً |
Dikey havalanan bir hava aracının,... ...sinek kuşu gibi,... ...fazlasıyla enerji gerektiren,... ...çok yüksek bir metabolizması vardır. | TED | طائرة ذات إقلاع عموديّ, تشبه طائر الطّنّان, لديها أيض ذو مستوى عال جدا, ممّا يعني أنّها تستهلك كمّية كبيرة من الطّاقة. |
Bu basit bir işlemdir çok yüksek bir iyileşme oranı . | Open Subtitles | هذه العمليه واضحت الخطوات غير ان معدل الشفاء بعدها عالى جدا |
Bunu yapamam. Reytinglerimiz çok yüksek. | Open Subtitles | لا يمكن أن أفعل ذلك معدلات المتابعة لبرنامجنا عالية للغاية |
Onu çizebilmek için çok yüksek sıcaklık gerekir. Fırlatma rampasındaki sıcaklık gibi. | Open Subtitles | لتحقيق هذا تحتاج الى درجات حرارة عالية جدا درجات حرارة منصة الاقلاع |
İki adamın da vücudunda çok yüksek derecede cıva varmış. | Open Subtitles | حظي كلا الرجلين بمستويات عالية جداً من الزئبق داخل أنظمتهما |
Tansiyonun çok yüksek. Ameliyattan önce düşürmemiz gerek. | Open Subtitles | ضغط دمك مرتفع جدا يجب علينا خفضه قبل العملية |
♪ Gittiğin zaman sadece seni düşüneceğim ♪ ♪ İnsanlarla dolu o yerlerde ♪ ♪ sadece senin yüzünü göreceğim ♪ ♪ Ve müziğin sesi çok yüksek olsa da ♪ | Open Subtitles | ^ جميع هذه الأماكن المكتظة بالسكان ^ ^ لكن وجهك ما أراه فقط ^ ^ صوت الموسيقى مرتفع للغاية ^ |
Seni daha sonra buraya geliyor eğer ben gerçekten öğle yemeğinden sonra çok yüksek almak gerekir. | Open Subtitles | أنا حقا لا يجب ان تحصل مرتفعة جدا بعد الغداء إذا أنا سيصبح المجيء إلى هنا في وقت لاحق. |
Bana vücut kitle indeksimin çok yüksek olduğunu söylediler. | Open Subtitles | وهم أخبروني بأنّ كتلة جسمي دليلِ كَانتْ عالي جداً. |
Bana vücut kitle indeksimin çok yüksek olduğunu söylediler. | Open Subtitles | و أخبروزني بأن دليل كتلة جسمي كان عالي جداً |
Merhaba, sesi çok yüksek, sesini kısacak mısın? | Open Subtitles | اسمع، الصوت عالي جداً أخفضه بمقام 30 ديسيبل |
Eğer derinde çok yüksek bir metal içeriği varsa akımları her an üstüne çekersin. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كان جلدكِ به محتوى معدني عالٍ جداً ستقومين بجذب التيارات نحوك طوال الوقت |
Orta Batı'daki rakamlar çok yüksek. Harika bir şey bu. | Open Subtitles | وأرقامك كانت مرتفعة جداً في الوسط الغربي من البلاد وهذا شيء رائع |
Bu Alabama mermeridir, çok yüksek kaliteli, bulması zordur. | Open Subtitles | هذا هو رخام الاباما مستوى عال جدا ، من الصعب جدا العثور عليها |
Bence söyledin. Hem de çok yüksek sesle söyledin! | Open Subtitles | اعتقد انك تكلمت واعتقد انك تكلمت بصوت عالى جدا |
Bu kolay bir görev değil... ama oradaki çocukların morali çok yüksek... ve bu savaşı kazanacağımızdan emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | انه ليس موقف سهل لكن الروح المعنوية للرفاق هناك عالية للغاية و يمكنكم ان تشعروا بثقتنا في |
Ama burası bir ormana benziyor. Duvarlar çok yüksek. Kapılar geçilmez. | Open Subtitles | لكن هذا المكان أشبه بالحصن حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً |
çok yüksek çözünürlükte. Tüm detaylara yakın görüş imkanı sağlayan şey bizim algoritmalarımız. | TED | انها دقة عالية جداً ان الخوارزميات تمكننا من القيام بذلك وتسمح لنا بالتقريب والغوص في التفاصيل |
Bu- - Burası çok yüksek. Patikadan geri döneceğim. | Open Subtitles | هذا مرتفع جدا سألتحق بكم عبر الطريق |
çok yüksek bir yere çıkıp düşmek nasıl olur diye merak eder misin? | Open Subtitles | أتذهب قط لمكانٍ مرتفع للغاية وتتساءل عن إحساسك إن سقطت من فوقه؟ |
Hayatta kalmayı başaranların sayısı da çok yüksek. | Open Subtitles | ومعدلات البقاء على قيد الحياة مرتفعة جدا. |
Mezarı bulsanız bile, haritayı bulsanız bile hatta dünyayı bulsanız bile, ödeyeceğiniz bedel çok yüksek olacak. | Open Subtitles | حتى لو وجدتى المقبرة .. حتى لو وجدتى الخريطة أو حتى الأرض الثمن ااذى ستدفعينه سيكون عالياً جداً |
Dövüşten önce, bahislerin çok yüksek olduğunu gördüm. | Open Subtitles | قبل القتال ، شعرتُ أن الرهانات كبيرة جداً |
Çünkü burada asgari ücretler çok yüksek. | TED | وذلك لأنّ الحد الأدنى من الإجور هنا مرتفع جداً. |
Pek çok diğer alanda gerçekten çok yüksek rıza standartlarımız var. | TED | وبالفعل لدينا مستويات عالية من الموافقة في العديد من المجالات الأخرى. |