Bilimsel keşifler, derin yer altı mikrop çeşitleri, çok yavaş olabilir. | TED | الاكتشافات العلمية.. كما الميكروبات تحت الأرضية يتم الوصول إليها ببطء شديد. |
Bu, levhaların çok yavaş bir biçimde yılda 1 cm'den 20 cm'ye kadar ayrılmalarına neden olmaktadır. | TED | مما يسبب امتداد الصفائح ببطء شديد. بأي اتجاه من 1 إلى 20 سنتيمتر في السنة. |
Günler çok yavaş geçiyor ve seni en kısa sürede görebilmeyi umuyorum. | Open Subtitles | الأيام تمر ببطئ شديد وأتمنى أن أراكِ قريباً |
Sizi korumaya çalışacağız ama dediğim gibi, bu çok yavaş ilerliyor. politikacılarla uğraşıyoruz. | Open Subtitles | على كل حال فنحن متفقون انه لابد من وجود حماية فعالة ولكن كما قلت ان الاجراءات بطيئة جداً نحن نتعامل مع سياسين |
Lanet olası insanlar çok yavaş öğreniyorsunuz! | Open Subtitles | والبطيئة بالتكيف , أنت تضاجعين الآخرين بتعلم بطيء جداً |
Asansörün çok yavaş olduğunu düşünüyorsan, evet. | Open Subtitles | نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً |
olduğumuz nokta çok yavaş gitmesi. | TED | لقد كان الواقع أنها كانت تسير ببطء شديد. |
çok yavaş bir şekilde İngilizler cangılı tanımaya başlıyorlardı. | Open Subtitles | ببطء شديد بدء البريطانيون يعتادون الأدغال |
Şimdi, sana söylediğimde, yukarı bakmanı istiyorum, çok yavaş | Open Subtitles | حينما أخبرك بأن تفعل أنظر لأعلى ببطء شديد |
Eğer çok yavaş çekerlerse! İp kopar. | Open Subtitles | ثم يرفعونهم ببطء شديد ينقطع الحبل ويحدث الإنفجار |
çok yavaş çırpıyorsun. Bunu daha hızlı yapamaz mısın? | Open Subtitles | أنت تخفقين القشدة ببطء شديد ألا يمكنك أن تسرعي قليلاً؟ |
Hatlar bakıma alınmış durumda. O yüden tren çok yavaş gidecektir. | Open Subtitles | ، السكة تحت الصيانة القطار سيتحرك ببطئ شديد |
çok yavaş çalıyorlar ama şarkının sözleri böyleydi. | Open Subtitles | يعزفونها ببطئ شديد لكن هكذا كانت الكلمات |
Gözlerimiz, gerçekten olan herşeyi görmek için çok yavaş. | Open Subtitles | أعيننا بطيئة جداً لترى كل ما يدور من حولنا. |
- çok yavaş servis yapıyor o. - Süper yavaş hem de. | Open Subtitles | ـ خدمته بطيئة جداً ـ بطيئة للغاية |
Bu mimar çok yavaş ve çok hırslı. | Open Subtitles | هذا البناء بطيء جداً بالإضافة إلى أنه ليس ذو طموح |
çok yavaş. Biliyorsunuz düvüştüğüm herkese bir isim takarım. | Open Subtitles | إنه بطيء جدا ً و تعلمون أننى أتحدث عنهم بالإسم |
Hayır, hayır asansörün buraya gelişi bir dakikadan fazla sürer. - Merdivenler de çok yavaş. - Ne yapalım o zaman? | Open Subtitles | لا،لا سيستغرق الأمر أكثر من دقيقة للخروج من هنا عن طريق المصعد والسلالم بطيئة للغاية ماذا سنفعل إذا؟ |
Yavaş yavaş. çok yavaş ol. | Open Subtitles | أفعلى ذلك برفق بمنتهى البطء |
Zeki biri olmana rağmen, çok yavaş anlıyorsun. Ben zaten ölüyüm. Sana söyledim. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا |
Editörüm bana baskı yapıyor. çok yavaş olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | أنا مطارد من قبل محرري يقول أني بطيئ جدا |
Sen kılıcını çok yavaş çeken küçük bir adamsın sadece. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل وردي بطيء للغاية من أجل لفت الانتباه. |
Spermlerin çok yavaş olduğu için kullandığınızı sanıyordum. | Open Subtitles | لا، إعتقدتُ بأنّه كَانَ لأن كَانَ عِنْدَكَ، مثل، حيمن بطيئ جداً. |
çok yavaş ilerliyorsun. Sende 2 vites var - yavaş ve daha yavaş. | Open Subtitles | حركتك بطيئة جدا لديك سرعتين بطئ وماهو ابطأ |
Her şeyi hallettim ama şimdi gidemeyiz. Açık arazide çok yavaş oluruz. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب الآن معاً سنكون بطيئون جداً |
Uzman görüşüne göre bu defterler çok hızlı kaleme alınmış ya da çok yavaş, ya kadın ya erkek, ya öfkeli ya dingin. | Open Subtitles | حسنا , الرأى الخبير يعتبر ان , هذه المسوده كتبت على عجل او ببطأ , بواسطه رجل او امرأه ,فى حاله من الغضب او على سبيل المزاح |
çok yavaş gidiyordum. | Open Subtitles | رغم بإِنَّني كُنْتُ أُسافرُ ببطئ جداً. |