Buraya markalaşma ve sponsorluk dünyasını inceleyecek bir konuşma yapmak üzere geleceğimi öğrendiğimde daha önce yaptıklarımdan biraz farklı bir şey yapmak isteyeceğimi biliyordum. | TED | عندما علمت إني قادم إلى هنا للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية، كنت أعلم بأني أريد القيام بشيء مختلف |
Yaklaşık 15 yıl önce, doğada var olmayan kuantum etkilerini yaratmanın bir yolunu bulduğumuzu öğrendiğimde heyecanlanmıştım. | TED | قبل 15 سنة تقريبًا، عندما علمت بقدرتنا الجديدة لصنع تأثيرات كمية غير موجودة في الطبيعة، كنت متحمس. |
öğrendiğimde, çok geç olmuştu. Bana inanıyor musun? | Open Subtitles | عندما اكتشفت الامر كان الاوان قد فات وتورط |
Ama ne için kullanıldıklarını öğrendiğimde, daha fazla devam edemedim. | Open Subtitles | ولكني فقدت الرغبة في الحياة حالما اكتشفت الغرض من استعمال العارضات. |
Sadece şu yaşı büyük adam vardı ve kim olduğunu öğrendiğimde çok şaşıracağımı söylemişti. | Open Subtitles | كلا ، هناك فقط رجل كبير وقالت أنّني سأكون مندهشاً حقاً عندما أكتشفت من هو |
Mutluyum çünkü öğrendiğimde artık kaybedecek bir şeyim yoktu. | Open Subtitles | أنا مسروره إكتشفت ذلك لم يكن هناك شئ لفقده على اى حال |
Bir de ailemi öldürenin sen olduğunu öğrendiğimde benim şaşkınlığımı düşün. | Open Subtitles | حسنٌ، تصور مفاجئتي، عندما علمتُ أنّكَ أنتَ، من أمرّ قتل عائلتي |
Uluslararası İlişkiler yüksek lisansıma başladığım zaman bunu öğrendiğimde, bir çeşit rahatlama hissetmiştim. | TED | حين علمت بهذا،في بداية تحضيري لشهادة الماجيستير في العلاقات الدولية، شعرت نوعاً من موجة من الارتياح. |
Fakat resmetmeyi bıraktığını öğrendiğimde daha iyi hissettim ve bunu unuttum. | Open Subtitles | عندما علمت كيف ترسم بإتقان شعرت بالراحى اكثر |
Ama seni elimin altında tutacağımı öğrendiğimde bedavaya yaparım dedim. | Open Subtitles | أتريد أن تعلم شيئاً؟ عندما علمت أنهم سوف يفعلون هذا بك، قبلت ذلك بدون مقابل |
Baban hakkındakileri öğrendiğimde buraya geleceğini tahmin ettim. | Open Subtitles | عندما علمت بأمر أبيك, علمت أنك ستأتى إلى هنا. |
Emily'nin düştüğü gece Küçük Katya'nın topu sahanlıkta bulduğunu öğrendiğimde oraya kaza süsü vermek için konulduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | ولكن الطفلة كاتيا وجدت الكرة اعلى السلم فى ليلة السقوط وهكذا علمت انها وضعت هناك لتبدو السقطة كأنها حادثة. |
Kim olduğunu öğrendiğimde, kimlerin hala ekibimde olduğunu, hatta ekip kalıp kalmadığını bilemedim. | Open Subtitles | وعندما اكتشفت ذلك لم أعرف من في فريقي من مازال ضمن فريقي أو حتى إن كان هناك فريق |
Ben Momoko'nun hastalığını öğrendiğimde tüm dünya birden kapkaranlık oluverdi. | Open Subtitles | أول ما اكتشفت بشأن حالة موموكو الصحيّة، شعرت بأن عالمي بأكمله قد أصبح مظلمًا |
Bir daha futbol oynayamayacağımı öğrendiğimde dibe vurmuştum. | Open Subtitles | عندما اكتشفت أنني لن ألعب الكرة مرة ثانية هبطت معنوياتي بشدة |
Mickey Gorman'ın burada işe girdiğini öğrendiğimde bana şantaj yapmak için geldiğini sandım. | Open Subtitles | عندما اكتشفت ان ميكى جورمان قد حصل على وظيفة هنا فكرت انه جاء ليبتزنى, |
ABC vitaminlerinin gerçekte ne olduğunu öğrendiğimde sonunda onların ne olduklarını farkettiğimde tüm dünyam zifiri karanlık olduğunda... | Open Subtitles | عندما أكتشفت ماهي حبوب الفيتامينات تلك . عندما أدركت ماذا كانت .. عندما عالمي كله تحول الى ظلام دامس |
öğrendiğimde kızmıştım sana | Open Subtitles | بالرغم أنني كنت أظن أنك قمتِ بكتابتهم من أجلي لقد أحبطت عندما إكتشفت أنك قد إقتبستيهم |
Öldüğünü öğrendiğimde onsuz yaşayamayacağımı anladım. | Open Subtitles | حالما علمتُ بأنها قد ماتت. في تلك اللحظة, علمت بأني لا أستطيع العيش بدونها. |
Öldüğünü öğrendiğimde ne yaptığımı bilmek ister misiniz? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي ما فعلتُ عندما إكتشفتُ أنّه مات؟ |
Bana yalan söylediğini öğrendiğimde, bu beni derinden yaraladı, tamam mı? | Open Subtitles | عندما عرفتُ, أنكِ كنتِ تكذبين عليّ ذلك جرحنّي, حسنٌ؟ |
Hamile olduğumu öğrendiğimde bu sırrı sakladın. | Open Subtitles | لقد احتفظتَ بالسر عندما اكتشفتُ أنني حبلى. |
Geoffrey'nin birileriyle ilişkisi olduğunu ilk defa öğrendiğimde, neler hissettim biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين متى في المرة الأولى عندما عرفت بأن جيوفري في علاقة ما |
Karının gerçekte kime bağlı olduğunu öğrendiğimde sana acıdım. | Open Subtitles | عندما تعلمت الولاء الحقيقي من زوجتك شعرت بالأسى عليك |
Karımı kimin öldürdüğünü öğrendiğimde vakti gelene kadar hiçbir şey yapmam. | Open Subtitles | عندما أعرف هوية قاتل زوجتي لن أفعل أي شيء حتى يحين الوقت المناسب |
İyi. Antibiyotiklerle ilgili bir şey öğrendiğimde sana haber veririm. | Open Subtitles | حسناً , سأعلمكِ عندما أعلم شيئاً عن المضادات الحيوية |
Hamile kaldığımı öğrendiğimde sana söylemenin çok gereksiz olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | لذلك عندما أدركت انني حبلى لم أرى فائدة من إخبارك |
Karides kokteyli öğrendiğimde içinde alkol yoktu. Ben merakımı kayıp ettim | Open Subtitles | عندما اكتشف أن كوكتيل القريدس لا يحوي كحولاً فقدت اهتمامي به |
Telif hakkı koruması olmayan birçok endüstri olduğunu öğrendiğimde bunun altında yatan mantık nedir diye düşündüm. | TED | عندما وجدت أن هناك مجموعة كاملة من الصناعات ليست لديها حماية حقوق النسخ، أعتقدتُ، ما هو بالضبط المنطق الأساسي؟ |