ويكيبيديا

    "öğrendiğimde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علمت
        
    • اكتشفت
        
    • أكتشفت
        
    • إكتشفت
        
    • علمتُ
        
    • إكتشفتُ
        
    • عرفتُ
        
    • اكتشفتُ
        
    • عندما عرفت
        
    • عندما تعلمت
        
    • عندما أعرف
        
    • عندما أعلم
        
    • عندما أدركت
        
    • عندما اكتشف
        
    • عندما وجدت
        
    Buraya markalaşma ve sponsorluk dünyasını inceleyecek bir konuşma yapmak üzere geleceğimi öğrendiğimde daha önce yaptıklarımdan biraz farklı bir şey yapmak isteyeceğimi biliyordum. TED عندما علمت إني قادم إلى هنا للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية، كنت أعلم بأني أريد القيام بشيء مختلف
    Yaklaşık 15 yıl önce, doğada var olmayan kuantum etkilerini yaratmanın bir yolunu bulduğumuzu öğrendiğimde heyecanlanmıştım. TED قبل 15 سنة تقريبًا، عندما علمت بقدرتنا الجديدة لصنع تأثيرات كمية غير موجودة في الطبيعة، كنت متحمس.
    öğrendiğimde, çok geç olmuştu. Bana inanıyor musun? Open Subtitles عندما اكتشفت الامر كان الاوان قد فات وتورط
    Ama ne için kullanıldıklarını öğrendiğimde, daha fazla devam edemedim. Open Subtitles ولكني فقدت الرغبة في الحياة حالما اكتشفت الغرض من استعمال العارضات.
    Sadece şu yaşı büyük adam vardı ve kim olduğunu öğrendiğimde çok şaşıracağımı söylemişti. Open Subtitles كلا ، هناك فقط رجل كبير وقالت أنّني سأكون مندهشاً حقاً عندما أكتشفت من هو
    Mutluyum çünkü öğrendiğimde artık kaybedecek bir şeyim yoktu. Open Subtitles أنا مسروره إكتشفت ذلك لم يكن هناك شئ لفقده على اى حال
    Bir de ailemi öldürenin sen olduğunu öğrendiğimde benim şaşkınlığımı düşün. Open Subtitles حسنٌ، تصور مفاجئتي، عندما علمتُ أنّكَ أنتَ، من أمرّ قتل عائلتي
    Uluslararası İlişkiler yüksek lisansıma başladığım zaman bunu öğrendiğimde, bir çeşit rahatlama hissetmiştim. TED حين علمت بهذا،في بداية تحضيري لشهادة الماجيستير في العلاقات الدولية، شعرت نوعاً من موجة من الارتياح.
    Fakat resmetmeyi bıraktığını öğrendiğimde daha iyi hissettim ve bunu unuttum. Open Subtitles عندما علمت كيف ترسم بإتقان شعرت بالراحى اكثر
    Ama seni elimin altında tutacağımı öğrendiğimde bedavaya yaparım dedim. Open Subtitles أتريد أن تعلم شيئاً؟ عندما علمت أنهم سوف يفعلون هذا بك، قبلت ذلك بدون مقابل
    Baban hakkındakileri öğrendiğimde buraya geleceğini tahmin ettim. Open Subtitles عندما علمت بأمر أبيك, علمت أنك ستأتى إلى هنا.
    Emily'nin düştüğü gece Küçük Katya'nın topu sahanlıkta bulduğunu öğrendiğimde oraya kaza süsü vermek için konulduğunu anlamıştım. Open Subtitles ولكن الطفلة كاتيا وجدت الكرة اعلى السلم فى ليلة السقوط وهكذا علمت انها وضعت هناك لتبدو السقطة كأنها حادثة.
    Kim olduğunu öğrendiğimde, kimlerin hala ekibimde olduğunu, hatta ekip kalıp kalmadığını bilemedim. Open Subtitles وعندما اكتشفت ذلك لم أعرف من في فريقي من مازال ضمن فريقي أو حتى إن كان هناك فريق
    Ben Momoko'nun hastalığını öğrendiğimde tüm dünya birden kapkaranlık oluverdi. Open Subtitles أول ما اكتشفت بشأن حالة موموكو الصحيّة، شعرت بأن عالمي بأكمله قد أصبح مظلمًا
    Bir daha futbol oynayamayacağımı öğrendiğimde dibe vurmuştum. Open Subtitles عندما اكتشفت أنني لن ألعب الكرة مرة ثانية هبطت معنوياتي بشدة
    Mickey Gorman'ın burada işe girdiğini öğrendiğimde bana şantaj yapmak için geldiğini sandım. Open Subtitles عندما اكتشفت ان ميكى جورمان قد حصل على وظيفة هنا فكرت انه جاء ليبتزنى,
    ABC vitaminlerinin gerçekte ne olduğunu öğrendiğimde sonunda onların ne olduklarını farkettiğimde tüm dünyam zifiri karanlık olduğunda... Open Subtitles عندما أكتشفت ماهي حبوب الفيتامينات تلك . عندما أدركت ماذا كانت .. عندما عالمي كله تحول الى ظلام دامس
    öğrendiğimde kızmıştım sana Open Subtitles بالرغم أنني كنت أظن أنك قمتِ بكتابتهم من أجلي لقد أحبطت عندما إكتشفت أنك قد إقتبستيهم
    Öldüğünü öğrendiğimde onsuz yaşayamayacağımı anladım. Open Subtitles حالما علمتُ بأنها قد ماتت. في تلك اللحظة, علمت بأني لا أستطيع العيش بدونها.
    Öldüğünü öğrendiğimde ne yaptığımı bilmek ister misiniz? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما فعلتُ عندما إكتشفتُ أنّه مات؟
    Bana yalan söylediğini öğrendiğimde, bu beni derinden yaraladı, tamam mı? Open Subtitles عندما عرفتُ, أنكِ كنتِ تكذبين عليّ ذلك جرحنّي, حسنٌ؟
    Hamile olduğumu öğrendiğimde bu sırrı sakladın. Open Subtitles لقد احتفظتَ بالسر عندما اكتشفتُ أنني حبلى.
    Geoffrey'nin birileriyle ilişkisi olduğunu ilk defa öğrendiğimde, neler hissettim biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين متى في المرة الأولى عندما عرفت بأن جيوفري في علاقة ما
    Karının gerçekte kime bağlı olduğunu öğrendiğimde sana acıdım. Open Subtitles عندما تعلمت الولاء الحقيقي من زوجتك شعرت بالأسى عليك
    Karımı kimin öldürdüğünü öğrendiğimde vakti gelene kadar hiçbir şey yapmam. Open Subtitles عندما أعرف هوية قاتل زوجتي لن أفعل أي شيء حتى يحين الوقت المناسب
    İyi. Antibiyotiklerle ilgili bir şey öğrendiğimde sana haber veririm. Open Subtitles حسناً , سأعلمكِ عندما أعلم شيئاً عن المضادات الحيوية
    Hamile kaldığımı öğrendiğimde sana söylemenin çok gereksiz olduğunu düşündüm. Open Subtitles لذلك عندما أدركت انني حبلى لم أرى فائدة من إخبارك
    Karides kokteyli öğrendiğimde içinde alkol yoktu. Ben merakımı kayıp ettim Open Subtitles عندما اكتشف أن كوكتيل القريدس لا يحوي كحولاً فقدت اهتمامي به
    Telif hakkı koruması olmayan birçok endüstri olduğunu öğrendiğimde bunun altında yatan mantık nedir diye düşündüm. TED عندما وجدت أن هناك مجموعة كاملة من الصناعات ليست لديها حماية حقوق النسخ، أعتقدتُ، ما هو بالضبط المنطق الأساسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد